×
Showing results for greek:language AND book:11 site:alkitab.sabda.org
[11:5] tn Or “the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). [11:6] ...
[11:18] tn Or “The Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”). [11:18] ...
[1:1] tn The Greek word λόγος (logos) is sometimes translated “book” (NRSV, NIV) or “treatise” (KJV). A formal, systematic treatment of a subject is implied, ...
[1:11] tn Or “into the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” (vv. 10, 11a) or “heaven” (twice in v. 11b) depending on the context.
A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses) ...
A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses) ...
[1:17] tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.
[11:2] tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”). [11:2] sn The holy city appears to be a reference to ...
[1:11] tn Or “into the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” (vv. 10, 11a) or “heaven” (twice in v. 11b) depending on the context.
Then books were opened, and another book was opened – the book ... Genesis 11 begins with everyone speaking a common language, but chap. ... Greek word from the ...