×
Showing results for greek:lemon AND book:11 site:alkitab.sabda.org
1:1 I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach 1:2 until the day he was taken up to heaven, after he had given ...
Missing: lemon | Show results with:lemon
' 11:17 Therefore if God gave them the same gift as he also gave us after believing in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?” 11:18 When they heard ...
Missing: lemon | Show results with:lemon
11:1 Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived. 11:2 (Now it was Mary who anointed ...
Missing: lemon | Show results with:lemon
17:11 The beast that was, and is not, is himself an eighth king and yet is one of the seven, and is going to destruction. Wahyu 20:2.
Missing: lemon | Show results with:lemon
” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has ...
Missing: lemon | Show results with:lemon
1:5 During the reign of Herod king of Judea, there lived a priest named Zechariah who belonged to the priestly division of Abijah, and he had a wife named ...
Missing: lemon | Show results with:lemon
5:1 Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 5:2 through whom we have also obtained ...
Missing: lemon | Show results with:lemon
[1:17] tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.
Then they said to Jesus, “We were not born as a result of immorality! ... We have only one Father, God himself.” Yohanes 10:33. Konteks
Missing: lemon | Show results with:lemon
[4:11] tn Or “Lord.” The Greek term κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage there is probably a gradual transition from one to the other as ...
Missing: lemon | Show results with:lemon