×
Showing results for greek:pisteuo AND book:19 site:alkitab.sabda.org
3) Terjemahan harfiah dari pertanyaan Paulus ini adalah, "Setelah percaya, sudahkah kamu menerima Roh Kudus?" "Setelah percaya" (Yun. _pisteusantes_, dari  ...
It involves such intimate union and harmony with Christ that nothing will be asked out of accord with the mind of Christ and so of the Father. Christ' s name is ...
It is the folly and sin of men that they are ever finding fault with the Divine providence. According to them, God never does any thing in due time - he is too ...
pisteuw/pisteuo ... Denny, James, "Saint Paul's Epistle to the Romans", dalam The Expositor's Greek Testament, 2, halaman 555-725. ... Book House, 1977), 614. 49 ...
pisteuw/pisteuo. Roma 1:16, 3:2, 3:22, 4:3, 4:5, 4:11 ... Greek New Testament, Wm. B. Eerdmans Publishing ... Book House, 1984), 57. 31 Stott, 57. 32 Ibid. 33 ...
Rom 4:23-25 These verses are one sentence in Greek. Notice the progression. 1. for Abraham's sake, v. 23; 2. for all believers' sake, v. 24; 3. by God raising ...
Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of ...
pisteuw/pisteuo ... Denny, James, "Saint Paul's Epistle to the Romans", dalam The Expositor's Greek Testament, 2, halaman 555-725. ... Book House, 1977), 478. 59 ...
pisteuw/pisteuo. Roma 1:16, 3:2, 3:22, 4:3, 4:5, 4:11 ... Greek New Testament, Wm. B. Eerdmans Publishing ... Book House, 1991), 331. Sebuah foto dari prasasti ...
... Greek present tense to describe things in the past. ... The Book of Revelation is the climax of biblical Christology. ... The inscription over Jesus' cross 19:19-22.