×
Showing results for greek:pronoun AND book:8 site:alkitab.sabda.org
If the pronoun is read, then the devil is in view and the text should be translated as “you are practicing the things you have heard from your father.” If it is ...
If the pronoun is read, then the devil is in view and the text should be translated as “you are practicing the things you have heard from your father.” If it is ...
[8:38] tc The first person pronoun μου (mou, “my ... Thus, the pronoun looks to be a motivated reading. ... Greek pronoun and verb are plural. [8:44] tn ...
[8:38] tc The first person pronoun μου (mou, “my ... Thus, the pronoun looks to be a motivated reading. ... Greek pronoun and verb are plural. [8:44] tn ...
[8:34] tn Or “who commits.” This could simply be translated, “everyone who sins,” but the Greek is more emphatic, using the participle ποιῶν (poiwn) in a ...
[8:44] tn Many translations read “You are of your father the devil” (KJV, ASV, RSV, NASB) or “You belong to your father, the devil” (NIV), but the Greek ...
Yohanes 8:14 ... Greek pronoun and verb. [8:25] tn Grk “Jesus said to them. ... This conjunction occurs in John some 200 times, far more than in any other NT book.
8:39 They answered him, “Abraham is our father!” Jesus replied, “If you are Abraham's children, you would be doing the deeds of Abraham. 8:40 But now you are ...
[8:38] tc The first person pronoun μου (mou, “my ... Thus, the pronoun looks to be a motivated reading. ... Greek pronoun and verb are plural. [8:44] tn ...