×
Showing results for hebrew:writing AND book:11 site:alkitab.sabda.org
[11:4] tn The Hebrew text uses a verbal hendiadys here, one word serving as an adverb for the other. It literally reads “and they returned and they wept ...
11:1 Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived. 11:2 (Now it was Mary who anointed ...
11:1 The Lord abhors dishonest scales,. but an accurate weight is his delight. 11:2 When pride comes, then comes disgrace,. but with humility comes wisdom.
11:11 So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, I will surely tear the kingdom ...
[31:11] tn The first word of the second line begins with בּ (bet), the second letter in the Hebrew alphabet. The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to have ...
“'The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has instructed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. 1:3 Anyone ...
[1:1] tn The adverb אֵיכָה ('ekhah) is used as an exclamation of lament or desperation: “How!” (BDB 32 s.v.) or “Alas!” (HALOT 40 s.v. 1.e). It is often the first ...
4:11 “Sir,” the woman said to him, “you have no bucket and the well is deep; where then do you get this living water?
Other Hebrew mss read “I will cause the enemy to pass through a land.” The difference in the reading is between one Hebrew letter, a dalet (ד) and a resh (ר).
Missing: writing | Show results with:writing
[17:11] tn The Hebrew text merely says “it.” But the antecedent might be ambiguous in English so the reference to wealth gained by unjust means is here ...