×
In Greek: eipa 2, eipan 96, eipatw 1, eipav 4, eipe 1, eipen 13, eipev 1, eiph 3, eipon 10, eipontov 1, eipwn 3, eipwsin 1, elegen 71, elegete 1, elegon 78 ...
When they heard this, they praised God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, ...
epw epo ; Origin: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346) ; Reference: - ; PrtSpch: v ; In Greek: ...
tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb. tc ‡ Important and early witnesses ...
tn The Greek word ... In particular, οὖν is frequently used with the plural of εἶπον (eipon ... Greek preposition ἐκ (ek) emphasizes the idea of source or origin.
Greek style often begins sentences or clauses ... In particular, οὖν is frequently used with the plural of εἶπον (eipon ... In particular, οὖν is frequently used ...
In particular, οὖν is frequently used with the plural of εἶπον (eipon ... tn Grk “will never taste.” Here the Greek ... tn Grk “he will never taste of death forever ...
tn Grk “has spoken to you.” tn The Greek word order is emphatic: “This Abraham did not do.” The emphasis is indicated in the translation by ...
tn Or “who commits.” This could simply be translated, “everyone who sins,” but the Greek is more emphatic, using the participle ποιῶν (poiwn) in a ...