Google

Google Translate
Pàgina inicial de Google Translate
PMF
Política de privadesa
Condicions d'ús

Cerca en aquest lloc web:

 

Preguntes més freqüents

Visió general

Parells d'idiomes

Traducció de text i pàgines web

Cerca traduïda


Visió general

Què és la "traducció automàtica"?

És una traducció que produeix una tecnologia avançada sense la intervenció de traductors humans. La traducció automàtica també s'anomena traducció per ordinador.

Ha desenvolupat Google el seu propi programari de traducció?

Sí. El grup d'investigació de Google ha desenvolupat el seu propi sistema de traducció estadística per als parells d'idiomes que actualment estan disponibles a Google Translate.

Què és la traducció automàtica estadística?

La majoria dels sistemes de traducció automàtica avançats que es comercialitzen s'han desenvolupat amb un mètode basat en regles i requereixen molta feina per definir vocabularis i gramàtiques.

El nostre sistema utilitza un mètode diferent: alimentem l'ordinador amb milions de paraules de text monolingüe en l'idioma d'arribada i text alineat format per exemples de traduccions humanes entre idiomes. A continuació, apliquem tècniques d'aprenentatge estadístic per crear un model de traducció. Hem aconseguit uns resultats molt bons en les avaluacions de la investigació.

La qualitat de la traducció no és tan bona com m'agradaria. La podeu fer més precisa?

Treballem en aquest sentit contínuament. Fins i tot el programari actual més sofisticat no té la fluïdesa d'un parlant nadiu ni l'habilitat d'un traductor professional. La traducció automàtica és molt complexa, ja que el significat de les paraules depèn del context en què s'utilitzen. Tot i que treballem per solucionar aquest problema, caldrà temps per poder oferir traduccions amb la qualitat de les traduccions humanes. Mentrestant, esperem que el servei que proporcionem us resulti útil per a la majoria d'objectius.

A més a més, per tal de millorar la qualitat, necessitem una gran quantitat de text bilingüe. Si teniu una gran quantitat de textos bilingües o multilingües que vulgueu aportar, notifiqueu-nos-ho.

Com puc enviar comentaris a Google?

Podeu proporcionar-nos comentaris en traduir text des de l'enllaç "Suggereix una traducció millor" o en traduir pàgines web des del mateix enllaç, que apareix en passar el ratolí per sobre del text traduït.

Com utilitzarà Google els meus comentaris?

Farem servir els vostres comentaris per millorar la qualitat de la traducció en futures actualitzacions dels parells d'idiomes que hem desenvolupat.

Encara tinc preguntes. On puc trobar més informació?

Consulteu el grup de debat de Google Translate.


Parells d'idiomes

Quins idiomes es poden traduir?

Actualment, Google ofereix traduccions entre els idiomes següents:

Què significa "Detecta l'idioma"?

L'opció "Detecta l'idioma" determina automàticament l'idioma del text que esteu traduint. La precisió de la detecció automàtica d'idioma augmenta en funció de la quantitat de text introduït.

Quan s’oferirà la traducció de més idiomes?

Estem treballant per oferir altres idiomes i els introduirem quan la traducció automàtica pugui satisfer els nostres estàndards. És difícil determinar quant durarà aquest projecte, ja que el problema és complex i cada idioma presenta els seus propis reptes.

Per tal de desenvolupar sistemes nous, necessitem una gran quantitat de textos bilingües. Si teniu una gran quantitat de textos bilingües que vulgueu aportar, notifiqueu-nos-ho.


Traducció de text i pàgines web

Què vol dir l'enllaç "Tradueix aquesta pàgina" al costat d'un resultat de cerca?

Vol dir que podeu traduir aquesta pàgina al vostre idioma de cerca. Per exemple, si feu una cerca en el vostre idioma i trobeu un resultat en un altre idioma amb l’enllaç "Tradueix aquesta pàgina" al costat, podeu seleccionar-lo i Google traduirà la pàgina automàticament al vostre idioma.

Per tornar a la versió original de la pàgina, podeu fer clic a l'enllaç "Visualitza la pàgina web original" del marc superior de la pàgina traduïda o tornar a la pàgina de resultats de Google i fer clic a l'enllaç gran en text blau de la part superior del resultat de cerca que heu seleccionat.

Per què no apareix l'enllaç "Tradueix aquesta pàgina" a tots els resultats en els idiomes que es poden traduir?

Només mostrem l'enllaç "Tradueix aquesta pàgina" quan estem segurs de l'idioma de la pàgina seleccionada. Algunes pàgines de resultats poden contenir molts idiomes o un text insuficient per determinar amb seguretat l'idioma en què estan escrites.

Què puc fer si no vull que es tradueixi la meva pàgina web?

Si preferiu que Google Translate no tradueixi la vostra pàgina, inseriu l'etiqueta meta següent al vostre fitxer HTML:

<meta name="google" value="notranslate">

Què puc fer si no vull que es tradueixi una secció de la meva pàgina web?

Si no voleu que es tradueixi una secció de la vostra pàgina web, només cal que afegiu "class=notranslate" a qualsevol element HTML per evitar que es tradueixi l'element. Per exemple:

Envieu un correu electrònic a <span class="notranslate">sales at example dot com</span>

Què vol dir l'enllaç "Suggereix una traducció millor"?

Feu clic a l'enllaç i podreu suggerir una traducció millor de forma ràpida i senzilla per ajudar-nos a millorar la qualitat de la traducció. Apareixerà una àrea de text amb la traducció original que podreu editar per contribuir amb el vostre suggeriment a Google (des de l'enllaç "Contribueix").


Cerca traduïda

Com puc cercar en pàgines web en altres idiomes?

Feu clic a la pestanya "Cerca traduïda" i, a continuació:

1. Escriviu un o més termes de cerca al quadre de cerca.
2. Seleccioneu l'idioma del terme de cerca a la llista desplegable "El meu idioma".
3. Seleccioneu l'idioma de les pàgines web en què voleu cercar.
4. Premeu la tecla Intro o el botó de cerca.

Els resultats de cerca traduïts es visualitzaran a la columna esquerra de la pàgina; els resultats de cerca originals es mostraran a la columna de la dreta.

Com funciona la cerca de pàgines web en altres idiomes?

Quan realitzeu una cerca, la tecnologia de Google:

1. Tradueix la consulta de l'idioma seleccionat a la llista desplegable "El meu idioma" a l'idioma seleccionat a la llista "Cerca pàgines escrites en".
2. Realitza una cerca a partir de la consulta traduïda.
3. Torna a traduir els resultats de la cerca a l'idioma de la llista desplegable "El meu idioma".

En fer clic en un resultat traduït (un resultat de la columna de l'esquerra), apareixerà una versió de la pàgina traduïda automàticament.

Què puc fer si la traducció del meu terme de cerca no és correcta?

Si sabeu que la traducció del vostre terme de cerca no és correcta, feu clic a "No està bé? Edita" per editar el terme de cerca traduït. Tot seguit, premeu la tecla Intro o feu clic al botó de cerca per cercar amb el terme de cerca corregit.

S'admeten operadors de cerca avançats?

En aquests moments no admetem operadors de cerca avançats.

Actualment només s'admeten site: i filetype: com a operadors de cerca avançada.

Què puc fer si no vull traduir un terme de la cerca?

Per evitar la traducció d'un terme de cerca, escriviu "+" abans del terme. (Assegureu-vos d'introduir un espai abans del signe "+".)