Google
Vanlige spørsmål om Googles oversettelsesfunksjon

Google Oversett
Startside for Oversett
Vanlige spørsmål
Retningslinjer for personvern
Vilkår for bruk

Let på dette nettstedet:

 

Vanlige spørsmål

Oversikt

Språkpar

Oversettelse av tekst og nettsider

Oversatt søk

Ordboksoversettelse


Oversikt

Hva er automatisk oversettelse?

Automatisk oversettelse produseres ved hjelp av moderne teknologi, uten at oversettere er involvert. Automatisk oversettelse kalles også maskinoversettelse.

Har Google utviklet sitt eget oversettelsesprogram?

Ja. Googles forskningsgruppe har utviklet sitt eget statistiske oversettelsessystem for språkparene som er tilgjengelig i Google Oversett.

Hva er statistisk maskinoversettelse?

De fleste moderne, kommersielle maskinoversettelsessystemer som er i bruk i dag, er utviklet ved hjelp av en regelbasert tilnærming, og de krever mye arbeid med hensyn til definisjon av ordlister og grammatikk.

Systemet vårt virker på en annen måte. Vi mater inn milliarder av ord og tekst i datamaskinen, både enspråklig tekst på målspråket og tospråklig tekst som er oversatt av mennesker. Deretter tar vi i bruk statistiske læreteknikker for å bygge en oversettelsesmodell. Vi har oppnådd svært gode resultater i forskningsevalueringer.

Jeg syns ikke kvaliteten på oversettelsen er så god. Kan dere gjøre den mer nøyaktig?

Vi arbeider kontinuerlig med dette. Selv dagens mest sofistikerte programvare kan imidlertid ikke måle seg med språkbeherskelsen til en morsmålsbruker, og har heller ikke ferdighetene til en profesjonell oversetter. Automatisk oversettelse er svært vanskelig, siden betydningen av ord avhenger av sammenhengen de brukes i. Vi jobber med saken, men det kan ta litt tid før noen kan tilby maskinoversettelse med samme kvalitet som tekst oversatt av mennesker. I mellomtiden håper vi at tjenesten vi tilbyr, er nyttig til visse formål.

For å forbedre kvaliteten har vi i tillegg behov for store mengder tospråklig tekst. Hvis du har store mengder tospråklig eller flerspråklig tekst du vil bidra med, kan du gi oss beskjed.

Hvordan gir jeg tilbakemelding til Google?

Du kan gi oss tilbakemelding ved å klikke koblingen Foreslå en bedre oversettelse, eller ved å holde markøren over den oversatte teksten (for å vise det opprinnelige verktøytipset for teksten) og klikke koblingen Foreslå en bedre oversettelse.

Hvordan bruker Google tilbakemeldingen?

Vi bruker tilbakemeldingen til å forbedre oversettelseskvaliteten i fremtidige oppdateringer av språkparene vi har utviklet.

Jeg har fortsatt spørsmål. Hvor finner jeg mer informasjon?

Gå til diskusjonsgruppen for Google Oversett.


Språkpar

Hvilke språk kan Google oversette?

Google kan for tiden oversette automatisk mellom følgende språk:

  • Arabisk
  • Bulgarsk
  • Kinesisk (forenklet)
  • Kinesisk (tradisjonell)
  • Kroatisk
  • Tsjekkisk
  • Dansk
  • Nederlandsk
  • Finsk
  • Fransk
  • Tysk
  • Gresk
  • Hindi
  • Italiensk
  • Koreansk
  • Japansk
  • Norsk
  • Polsk
  • Rumensk
  • Russisk
  • Spansk
  • Svensk
  • Portugisisk

Hva betyr Gjenkjenn språk?

Alternativet Gjenkjenn språk fastslår automatisk språket i teksten du skal oversette. Språkgjenkjenningen blir bedre jo mer tekst du legger inn.

Når vil dere oversette fra flere språk?

Vi arbeider med å legge til andre språk, og vi vil lansere dem så snart det automatiske oversettelsesprogrammet oppfyller våre standarder. Det er vanskelig å forutse hvor lang tid dette vil ta, ettersom det er en kompleks problemstilling og hvert språk har sine særegne utfordringer.

For å utvikle nye systemer har vi behov for store mengder tospråklige tekster. Hvis du har store mengder tospråklige tekster du vil bidra med, kan du gi oss beskjed.


Oversettelse av tekst og nettsider

Hva betyr koblingen Oversett denne siden ved siden av et søkeresultat?

Den betyr at du kan oversette den aktuelle siden til søkespråket. Hvis du for eksempel utfører et søk på ditt språk og får et resultat på et annet språk sammen med koblingen Oversett denne siden, kan du klikke koblingen. Da oversetter Google automatisk siden til ditt språk.

Hvis du vil gå tilbake til den opprinnelige versjonen av siden, klikker du bare koblingen Vis opprinnelig nettside i den øverste rammen for den oversatte siden, eller du kan gå tilbake til Googles resultatside og klikke den store blå tekstkoblingen øverst i det valgte søkeresultatet.

Hvorfor vises ikke koblingen Oversett denne siden for alle resultatene på språk som kan oversettes?

Vi viser bare koblingen Oversett denne siden når vi er sikre på språket på den valgte siden. Enkelte resultatsider kan inneholde flere språk eller for lite tekst til at vi kan fastslå hvilket språk sidene er skrevet på.

Hva gjør jeg hvis jeg ikke vil at nettsiden min skal oversettes?

Hvis du foretrekker at siden ikke skal oversettes av Google Oversett, setter du bare inn følgende metakode i HTML-filen:

<meta name="google" value="notranslate">

Hva betyr koblingen Foreslå en bedre oversettelse?

Når du klikker denne koblingen, kan du raskt og enkelt foreslå en bedre oversettelse for å hjelpe oss med å forbedre oversettelseskvaliteten. Det vises et tekstområde som er forhåndsutfylt med den opprinnelige oversettelsen, hvor du kan redigere oversettelsen og deretter sende inn forslaget ditt til Google (ved å klikke Bidra).


Oversatt søk

Hvordan søker jeg på nettsteder på andre språk?

Klikk først fanen Oversatt søk. Deretter gjør du som følger:

1. Skriv inn ett eller flere søkeord i søkeboksen.
2. Velg språket for søkeordet i rullegardinmenyen Mitt språk.
3. Velg språket for nettstedene du vil søke på.
4. Trykk Enter, eller klikk søkeknappen.

De oversatte søkeresultatene vises i venstre kolonne på siden. De opprinnelige søkeresultatene vises i høyre kolonne.

Hvordan fungerer søk på nettsteder på andre språk?

Når du utfører et søk, gjør Google-teknologien følgende:

1. Den oversetter søket fra språket som er valgt i rullegardinmenyen Mitt språk, til språket som er valgt i rullegardinmenyen Søk etter sider skrevet på.
2. Den utfører et søk ved hjelp av det oversatte søket.
3. Den oversetter søkeresultatene tilbake til språket som er valgt i rullegardinmenyen Mitt språk.

Når du klikker et oversatt resultat (et resultat i venstre kolonne), kommer du til en automatisk oversatt versjon av siden.

Hva om oversettelsen av søkeordet ikke er helt riktig?

Hvis du vet at oversettelsen av søkeordet ikke er helt riktig, klikker du bare koblingen «Ikke riktig? Rediger» for å redigere det oversatte søkeordet. Deretter trykker du Enter eller klikker søkeknappen for å søke med det korrigerte søkeordet.

Kan jeg bruke avanserte søkeoperatorer?

For tiden kan du ikke bruke avanserte søkeoperatorer.

Du kan imidlertid bruke operatorene site: og filetype:.

Hva om jeg ikke vil at et søkeord skal oversettes?

Du kan hindre at et søkeord oversettes ved å sette et plusstegn (+) foran det. (Husk å ta med et mellomrom før plusstegnet.)


Ordboksoversettelse

Hvordan får jeg oversettelser fra ordbøker?

Du klikker bare fanen Ordbok, og deretter gjør du følgende:

1. Skriv inn et ord eller en kort setning i søkeboksen.
2. Velg språket for ordboken i rullegardinmenyen Ordbok.
3. Trykk Enter, eller klikk knappen Finn.

En ordbokoversettelse av ordet eller den korte setningen vises nederst på siden. Avhengig av ordet eller setningen vises det også noen ganger relaterte setninger sammen med oversettelsene.

Hva er relaterte setninger?

Relaterte setninger er setninger som inneholder ordet eller den korte setningen du angav. Enkelte av disse relaterte setningene viser den idiomatiske bruken av orden eller den korte setningen du angav, mens andre er eksempler på ordet eller den korte setningen brukt i sin egentlige forstand.

For hvilke språk er ordboksoversettelse tilgjengelig?

Ordbokoversettelse er for tiden tilgjengelig mellom engelsk og fransk, italiensk, koreansk, russisk, spansk og tysk.