DE3528862A1 - Combination bag for system equipment - Google Patents

Combination bag for system equipment

Info

Publication number
DE3528862A1
DE3528862A1 DE19853528862 DE3528862A DE3528862A1 DE 3528862 A1 DE3528862 A1 DE 3528862A1 DE 19853528862 DE19853528862 DE 19853528862 DE 3528862 A DE3528862 A DE 3528862A DE 3528862 A1 DE3528862 A1 DE 3528862A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pocket
bag
bag according
straps
combination bag
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19853528862
Other languages
German (de)
Inventor
Dieter Groschupp
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19853528862 priority Critical patent/DE3528862A1/en
Publication of DE3528862A1 publication Critical patent/DE3528862A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C3/00Flexible luggage; Handbags
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C11/00Receptacles for purposes not provided for in groups A45C1/00-A45C9/00
    • A45C11/38Camera cases, e.g. of ever-ready type
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C13/00Details; Accessories
    • A45C13/02Interior fittings; Means, e.g. inserts, for holding and packing articles

Abstract

A spacious combination bag 1 with easy accessibility is provided by using a reinforced textile material (10, 14, 15) and a rigid intermediate shelf (5) with two straps (17, 18) which are sown on all sides. The combination effect consists in the fact that the intermediate shelf is sown on only on a single longitudinal side, namely a side wall (7), while large-area touch-and-close fasteners (35, 36) are provided for attachment to the other walls (6, 8, 9). A number of slide fastener flaps (40 to 43) allow free access to the bag. <IMAGE>

Description

Die Erfindung bezieht sich auf eine Kombinationstasche für Systemgerätschaften mit Facheinteilung, wie optische Vermessungsgeräte, Kamera- und Filmausrüstungen mit Zubehör aus versteiftem Stoffgewebe und mit wenigstens einer durch Klettverschlüsse lösbaren Trennwand zur Gefachbildung.The invention relates to a combination bag for system equipment with division, such as optical surveying equipment, Camera and film equipment with accessories made of stiffened Fabric and with at least one by Velcro removable partition for compartment formation.

Aus dem deutschen Gerbrauchsmuster 76 15 879 ist eine Tasche für unterschiedlich geformte Gerätschaften bekannt. Diese dient zur Aufnahme von fotografischen Geräten. Eine in die Tasche einsetzbare Trennwand besteht aus biegbarem Werkstoff, so daß sie den jeweils in der Tasche einliegenden Gerätschaften formmäßig angepaßt werden kann. Zur Gefachbildung innerhalb der Tasche sind Klettverbindungen vorgesehen. Diese Trennwand eignet sich jedoch nicht dafür, die Tasche in zwei horizontal nutzbare Gefache zu unterteilen.From the German utility model 76 15 879 is a bag for differently shaped devices known. This is used for Photographic equipment. One that can be put in your pocket Partition is made of bendable material, so that it adapted in each case in the pocket of the equipment can be. For compartment formation inside the pocket Velcro connections provided. However, this partition is suitable not for putting the bag in two horizontally usable compartments divide.

Weiterhin ist aus dem deutschen Gebrauchsmuster 76 28 257 ein Tragekoffer für Fotogeräte bekannt, bei dem ein verschiebbarer Zwischenbogen auf gehäuseseitigen Stangen aufliegt. Der Zwischenboden ist entlang der Rückwand absenkbar. Nachteilig daran ist, daß die Stangen den nutzbaren Raum der Tasche bei zurückgeschobenem Zwischenboden beschränken. Auch ist nicht vollkommen auszuschließen, daß der zurückgeschobene Zwischenboden die zu transportierenden Geräte beschädigt.Furthermore, from the German utility model 76 28 257 Carrying case for photo equipment known, in which a sliding Intermediate arch rests on rods on the housing side. The mezzanine can be lowered along the rear wall. The disadvantage of this is that the rods the usable space of the bag when pushed back Limit mezzanine. Also, it cannot be completely ruled out  that the retracted mezzanine floor to be transported Devices damaged.

Die bekannten Taschen bzw. Tragekoffer bestehen meist aus formsteifem Kunststoff oder Leder und benötigen zur schonenden Lagerung von kratzempfindlichen Geräten eine separate Auskleidung. Auch ist nachteilig, daß die bekannten Taschen für besonders großvolumige Geräte, wie Stative, transportable Leuchten oder mobile Videorecorder wegen der üblichen Werkstoffe zu schwer und sehr kostenintensiv sind.The known bags or carrying cases mostly consist of rigid Plastic or leather and need for careful storage a separate lining of scratch-sensitive devices. It is also disadvantageous that the known bags for special large-volume devices such as tripods, portable lights or mobile video recorders too heavy and because of the usual materials are very expensive.

Die Aufgabe der Erfindung besteht daher darin, eine großräumige, variabel verwendbare, kostengünstige Umhängetasche vorzuschlagen, die dem jeweiligen Einsatzbedarf mit geringem Aufwand an der Tasche ohne weiteres angepaßt werden kann.The object of the invention is therefore to provide a large, propose a versatile, inexpensive shoulder bag, that the respective application needs with little effort on the Bag can be easily adapted.

Die Erfindung löst diese Aufgabe dadurch, daß die aus versteiftem Textilstoff bestehende Tasche mit einer als biegesteifer Zwischenboden ausgebildeten Trennwand versehen ist und der Zwischenboden an einer einzigen Seite mit der Tasche schwenkbar, jedoch unlösbar verbunden ist.The invention solves this problem in that the stiffened Existing textile bag with a rigid base trained partition is provided and the mezzanine pivotable on one side with the bag, however is inextricably linked.

Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen des Erfindungsgegenstandes sind den Unteransprüchen zu entnehmen.Further advantageous refinements of the subject matter of the invention can be found in the subclaims.

Wesentlich für die Erfindung ist, daß der nur an einer Seite mit der Tasche verbundene Zwischenboden der Tasche eine derartige Steifigkeit verleiht, daß damit verhältnismäßig lange Taschen möglich sind. Somit können sperrige Geräte, wie Stative, Filmkameras, Fotos, Kamerazubehör, transportable Leuchten oder mobile Videorecorder ohne Veränderung der Außenkontur der Tasche bei geringem Gewicht der Tasche stoßgeschützt transportiert werden.It is essential for the invention that with only on one side the bottom of the bag connected to the bag such Stiffness gives that relatively long pockets possible are. Bulky devices such as tripods, film cameras, Photos, camera accessories, portable lights or mobile Video recorder without changing the outer contour of the bag with little Weight of the bag can be transported protected against impact.

Nach dem Anspruch 2 ist sichergestellt, daß bei belastetem Zwischenboden die Kräfte über die Verbindungsnaht in die Seitenwand der Tasche eingeleitet werden. Es liegt somit auch eine definierte Schwenkposition vor, so daß der einmal losgelöste Zwischenboden ohne weiteres in der vorgesehenen Stellung wieder zu fixieren ist. Schließlich ist die Unverlierbarkeit des Zwischenbodens gegeben.According to claim 2 it is ensured that when the intermediate floor is loaded the forces on the seam in the side wall  the bag. There is therefore also a defined one Swivel position in front so that the intermediate floor, once detached can be easily fixed again in the intended position is. Finally, the false bottom is given.

Eine hohe Belastbarkeit des Zwischenbodens ist nach dem Anspruch 3 gegeben, indem der Zwischenboden der Größe des Innequerschnittes der Tasche entspricht, an seinen freien drei Seiten durch großflächige Klappen begrenzt ist, die mit den Wänden der Tasche durch entsprechend großflächige Klettverschlüsse verbindbar sind. Damit wird eine staubdichte Abschottung der beiden Taschen-Gefache erreicht. Vorteilhaft ist daneben, daß beim unbeabsichtigten Lösen der Klettverschlüsse die im unteren Gefache liegenden Geräte trotzdem stoßgeschützt bleiben, da der einseitig fest angenähte Zwischenboden mit den großflächigen Klappen die im unteren Gefache liegenden Geräte sicher bedeckt.A high load capacity of the intermediate floor is according to claim 3 given by the mezzanine the size of the inner cross section corresponds to the bag, on its free three sides large flaps is limited to the walls of the bag can be connected by appropriately large Velcro fasteners. This creates a dustproof partition between the two pocket compartments reached. It is also advantageous that the unintentional Loosen the Velcro fasteners in the lower compartments still remain protected from impact, as the one-sided sewn-on Intermediate floor with the large flaps in the lower Devices lying flat are safely covered.

Das Merkmal des Anspruches 4 sieht vor, daß die Tasche zwei im Abstand mit der Tasche allseitig vernähte Gurte mit Ösen zur Befestigung von Traggurten aufweist, wobei bodenseitig an den Gurten Füße befestigt sind. Damit ist die Tasche im erforderlichen Maße längssteif bzw. formstabil trotz der über die Gurte hinausragenden Taschenabschnitte. Beim Abstellen der Tasche auf den Boden werden über die Füße definiert die Kräfte eingeleitet, so daß die in der Tasche gelagerten Geräte entsprechend definiert belastet werden. Eine Beschädigung der Geräte ist dabei ausgeschlossen. Die genannte Befestigung mittels der an den Gurten vorgesehenen Ösen erlaubt sowohl die Befestigung von henkelförmigen also längsorientierten Traggurten als auch quer zur Längsachse orientierten Traggurten. Damit ist die Transportart ohne weiteres an das Gewicht der zu transportierenden Geräte frei wählbar.The feature of claim 4 provides that the bag two in Distance with the bag sewn on all sides straps with eyelets for fastening of risers, with the bottom on the straps Feet are attached. So the bag is in the required Longitudinally rigid or dimensionally stable despite the protruding over the straps Pocket sections. When placing the bag on the Soil are defined via the feet, the forces are initiated that the devices stored in the bag are defined accordingly be charged. Damage to the devices is excluded. Said attachment using the straps provided eyelets allows both the attachment of handle-shaped So longitudinally oriented risers as well as transversely to the longitudinal axis oriented risers. So the mode of transport is without further free on the weight of the devices to be transported selectable.

Entsprechend dem Anspruch 5 sind an der Oberseite der Tasche zu beiden Seiten der Gurte verschließbare Öffnungen sowie nur an einer einzigen Stirnseite der Tasche, unterhalb des Zwischenbodens eine weitere verschließbare Öffnung vorgesehen. Bei installiertem Zwischenboden liegen zwei unabhängig voneinander zu belegende Gefache vor. Dies ermöglicht einen schnellen Zugriff zu unterschiedlichen Geräten.According to claim 5 are on the top of the bag  closable openings on both sides of the straps as well as only a single face of the bag, below the shelf another closable opening is provided. With installed Intermediate floors are two to be independently occupied Compartments before. This enables quick access too different devices.

Ein leichtes Belegen und Herausnehmen von Geräten aus den Gefachen ist nach dem Anspruch 6 gegeben, indem die stirnseitigen Öffnungen sich auch in die Stirnseite der Tasche erstrecken. Es liegt somit ein entsprechend großer Zugangsquerschnitt vor, der auch ein zum Zwischenboden oder zur Hauptachse der Tasche nicht koaxiales Einführen von langgestreckten Geräten, wie Stativen, erlaubt.Easy loading and unloading of devices from the compartments is given according to claim 6 by the front Openings also extend into the front of the bag. It there is therefore a correspondingly large access cross section, the not one to the intermediate floor or to the main axis of the bag coaxial insertion of elongated devices, such as tripods, allowed.

Entsprechend dem vorgeschilderten konstruktiven Aufbau der Tasche ist nach dem Anspruch 7 eine formstabile Tasche mit einer maximalen Gesamtlänge von ca. 70 cm möglich, wobei das Größenverhältnis der Tasche, nämlich Breite zur Höhe und zur Länge sich verhält wie ca. 1 : 1,6 und 1 : 4.According to the above-mentioned constructive structure of the bag is a dimensionally stable bag with a maximum according to claim 7 Total length of about 70 cm possible, the size ratio the pocket, namely width, height and length like approx. 1: 1.6 and 1: 4.

Zu der Formsteifigkeit der Tasche trägt nach dem Anspruch 8 die Anordnung der Gurte in Bezug auf die Länge der Tasche dadurch bei, daß die Gurte die Länge der Tasche in drei Abschnitte teilen, wobei der mittlere Abschnitt sich zu jedem der äußeren Abschnitte verhält wie 2 : 1.To the stiffness of the bag contributes according to claim 8 Arrangement of the straps in relation to the length of the bag with the straps dividing the length of the bag into three sections, with the middle section facing each of the outer sections behaves like 2: 1.

Nach dem Anspruch 9 ist die erfindungsgemäße Tasche nicht nur auf ihrer Bodenfläche sondern auf ihrer Stirnseite am Boden abstellbar, indem der nicht mit einer bodenseitigen Reißverschluß- Klappe versehene Abschnitt einer Stirnwand eine versteifende Einlage enthält. Dies erlaubt einen bisher nicht gekannten Bedienungskomfort bei einer derartig leicht gebauten Tasche, dem ohne weiteres langgestreckte Geräte, wie Stative, in die Tasche eingeführt bzw. aus dieser entnommen werden können. According to claim 9, the bag according to the invention is not only on their floor surface but on their front side on the floor can be turned off by not using a bottom zip Flap-provided section of an end wall stiffening Includes insert. This allows a previously unknown Ease of use in such a lightweight bag, the easily put elongated devices such as tripods in your pocket can be introduced or removed from this.  

Wesentlich ist für die Erfindung, daß erstmals eine leichte und formstabile Großraumtasche mit zwei vollständig voneinander getrennten Gefachen vorliegt. Diese Tasche erlaubt durch den dreiseitig lösbaren Zwischenboden den Transport von extrem großvolumigen Geräten, wie mobile Videorecorder. Dabei ist die erfindungsgemäße Tasche handlicher als zwei Einzeltaschen, deren Gesamtvolumen dem Volumen der erfindungsgemäßen Tasche entspricht. It is essential for the invention that for the first time a light and Dimensionally stable large-capacity bag with two completely separate ones Divisions are present. This bag allows by the three-sided removable shelf for the transportation of extremely large volumes Devices, such as mobile video recorders. Here is the invention Bag more handy than two single bags, the total volume corresponds to the volume of the bag according to the invention.  

Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt und zeigt eine Kombinationstasche. Eine Kombinationstasche, nachstehend als Tasche 1 bezeichnet, hat eine quaderförmige Form, wobei die Höhe 2 der 1,6-fachen Breite 3 und die Länge 44 der 4-fachen Breite 3 entspricht.An embodiment of the invention is shown in the drawing and shows a combination bag. A combination pocket, hereinafter referred to as pocket 1 , has a cuboid shape, the height 2 being 1.6 times the width 3 and the length 44 being 4 times the width 3 .

Die Formstabilität der Tasche 1 wird durch einen Sandwichaufbau erreicht. Hierzu weisen ein Boden 4, ein Zwischenboden 5, Seitenwände 6, 7 und Stirnwände 8, 9 formstabile Kunststoffeinlagen 10 auf. Die Kunststoffeinlagen 10 sind in strapazierfähigem Textilstoff 14, 15 eingenäht, der sowohl die Außenseite als auch die Innenseite der Tasche darstellt.The shape stability of the pocket 1 is achieved by a sandwich structure. For this purpose, a base 4 , an intermediate base 5 , side walls 6, 7 and end walls 8, 9 have dimensionally stable plastic inserts 10 . The plastic inserts 10 are sewn into hard-wearing textile material 14, 15 , which represents both the outside and the inside of the bag.

Gurte 17, 18 und ein Zwischenboden 5 tragen ebenfalls zur Formstabilität der Tasche 1 bei Straps 17, 18 and an intermediate floor 5 also contribute to the dimensional stability of the bag 1

Die Gurte 17, 18 sind an der Tasche 1 vollständig umlaufend angeordnet und mit dieser vernäht. An der Oberseite 11 der Tasche 1 sind an den Gurten 17, 18 Schlaufen 21 für Ösen 22 vorgesehen. Die Gurte 17, 18 sind an der Tasche 1 so befestigt, daß die beiden äußeren Abschnitte 23, 24 in der Summe der Länge des mittleren Abschnittes 25 entsprechen. An den Ösen 22 können Tragegurte befestigt werden, die entweder jeweils pro Gurt in Längsrichtung, Querrichtung oder kreuzweise in bekannter Weise eingehängt werden können.The straps 17, 18 are arranged all around the pocket 1 and sewn to it. Loops 21 for eyelets 22 are provided on the straps 17, 18 on the top 11 of the pocket 1 . The straps 17, 18 are attached to the pocket 1 so that the two outer sections 23, 24 correspond in sum to the length of the central section 25 . Carrying straps can be attached to the eyelets 22 , which can either be hung in the longitudinal direction, transverse direction or crosswise in a known manner per belt.

Der Zwischenboden 5 ist entlang der Seitenwand 7 über einen kleinen, durchgehenden Steg 30 mit der genannten Seitenwand 7 vernäht. Dadurch ist der Zwischenboden 5 unverlierbar mit der Tasche 1 verbunden und aufgrund der Elastizität des die Kunststoffeinlage 10 einhüllenden und den Steg 30 bildenden Textilstoff 16 schwenkbar. Die Naht am Steg 30 ist mit 31 bezeichnet. An den übrigen drei Seiten des Zwischenbodens 5 sind großflächige Klappen 32-34 angeordnet. Diese bestehenden aus dem genannten Textilstoff und sind zum Textillstoff 15 hin vollständig mit einer Klettverschluß-Schicht 35 versehen. Dementsprechend sind auch die Seitenwand 6 die Stirnwände 8, 9 mit einer entsprechenden Klettverschluß-Schicht 36 versehen. Damit wird ein großflächiger Kraftschluß bei Belastung des Zwischenbodens als auch Versteifen der Tasche 1 im belasteten als auch im unbelasteten Zustand bewirkt.The intermediate floor 5 is sewn along the side wall 7 via a small, continuous web 30 to the said side wall 7 . As a result, the intermediate base 5 is captively connected to the pocket 1 and, due to the elasticity of the textile material 16 enveloping the plastic insert 10 and forming the web 30, can be pivoted. The seam on the web 30 is designated 31 . Large flaps 32 at the remaining three sides of the intermediate bottom 5 - arranged 34th These consist of the above-mentioned textile material and are completely provided with a Velcro closure layer 35 towards the textile material 15 . Accordingly, the side wall 6, the end walls 8, 9 are provided with a corresponding Velcro layer 36 . This results in a large-area frictional connection when the intermediate floor is loaded and the pocket 1 is stiffened in the loaded as well as in the unloaded state.

Nachdem die Oberseite 11 der Tasche durch die Gurte 17, 18 in die drei Abschnitte 23-25 geteilt ist, sind dementsprechend drei durch Reißverschluß-Klappen 40-42 zu verschließende Öffnungsquerschnitte vorgesehen. Die mittlere Reißverschlußklappe 41 erstreckt sich zwischen den beiden Gurten 17, 18.After the top 11 of the bag by the belts 17, 18 into three sections 23 - 25 is divided, are accordingly by three slide fastener flaps 40 - 42 are provided opening to be closed cross-sections. The middle zipper flap 41 extends between the two belts 17, 18th

Die stirnseitigen Reißverschluß-Klappen 40, 42 erstrecken sich sowohl über die Oberseite 11 als auch über einen Teil der Stirnseiten 8, 9. Damit ist die Tasche 1 von oben her bis zum Zwischenboden 5 oder bei losgelöstem Zwischenboden bis zum Boden 4 gut zugänglich.The front zipper flaps 40, 42 extend both over the top 11 and over part of the end faces 8, 9 . The pocket 1 is thus easily accessible from above to the intermediate floor 5 or, in the case of a detached intermediate floor, to the floor 4 .

Eine, den Reißverschluß-Klappen 40, 42 entsprechende Reißverschluß- Klappe 43 ist für ein unteres Gefach 45 vorgesehen. Dieses Gefach 45 erstreckt sich in der Tasche 1 zwischen dem Zwischenboden 5, dem Boden 4 und den Stirnwänden 8, 9.A zipper flap 43 corresponding to the zipper flaps 40, 42 is provided for a lower compartment 45 . This compartment 45 extends in the pocket 1 between the intermediate floor 5 , the floor 4 and the end walls 8, 9 .

Sämtliche Reißverschluß-Klappen sind über, an den Reißversschlüssen angeordneten Henkeln 46 gleichzeitig und daher leicht zu bedienen.All of the zipper flaps can be operated simultaneously via handles 46 arranged on the zippers and are therefore easy to use.

Die Seitenwände 6, 7 sind umfangseitig durch angenähte, aus Kunststoff bestehende Keder 48 begrenzt. Dadurch liegt sowohl ein Schutz gegen Abscheuern des Textilstoffes beim Aufsetzen auf den Boden als auch eine gewisse versteifende Wirkung der Seitenwände 6, 7 vor. Als Schutz gegen bodenseitige Verschmutzung beim Abstellen der Tasche 1 auf einen Untergrund dienen Füße 50, die an den Gurten 17, 18 und am Boden 4 befestigt sind. The side walls 6, 7 are bounded on the circumference by sewn-on piping 48 made of plastic. This provides both protection against abrasion of the textile material when it is placed on the floor and a certain stiffening effect of the side walls 6, 7 . To protect against contamination on the bottom when the bag 1 is placed on a surface, feet 50 are attached to the belts 17, 18 and to the bottom 4 .

Der Zwischenboden 5 ist über den bekannten Klettverschluß aus der gezeichneten Position leicht zu lösen, so daß er nach unten zum Boden 4 oder zur Oberseite 11 hin geschwenkt werden kann. Auch die Fixierung des losgelösten Zwischenbodens 5 in der gezeichneten Position bereitet keine Schwierigkeiten.The intermediate floor 5 can be easily released from the position shown by means of the known Velcro fastener, so that it can be pivoted downwards to the floor 4 or to the upper side 11 . Fixing the detached intermediate floor 5 in the drawn position also presents no difficulties.

Claims (10)

1. Kombinationstasche für Systemgerätschaften mit Facheinteilung für optische Vermessungsgeräte, Kamera- und Filmausrüstungen mit Zubehör, wobei die Tasche aus versteiftem Stoffgewebe mit wenigstens einer durch Klettverschlüsse lösbaren Trennwand zur Gefachbildung besteht,
dadurch gekennzeichnet,
daß die aus versteiftem Textilstoff (10, 14, 15) bestehende Tasche (1) mit einer als biegesteifer Zwischenboden (5) ausgebildeten Trennwand versehen ist und der Zwischenboden (5) an einer einzigen Seite (7) mit der Tasche (1) schwenkbar, jedoch unlösbar verbunden ist.
1. Combination bag for system equipment with compartments for optical measurement devices, camera and film equipment with accessories, the bag consisting of stiffened fabric with at least one partition that can be removed by Velcro fasteners for compartment formation,
characterized by
that the bag ( 1 ) consisting of stiffened textile material ( 10, 14, 15 ) is provided with a partition designed as a rigid intermediate floor ( 5 ) and the intermediate floor ( 5 ) can be pivoted on one side ( 7 ) with the bag ( 1 ), but is inextricably linked.
2. Kombinationstasche nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
daß der Zwischenboden (5) an seiner unlösbaren Verbindungsseite einen mit der Seitenwand (7) der Tasche (1) vernähten Steg (30) aufweist.
2. combination bag according to claim 1,
characterized,
that the intermediate floor ( 5 ) has on its non-detachable connection side a web ( 30 ) sewn to the side wall ( 7 ) of the pocket ( 1 ).
3. Kombinationstasche nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet ,
daß der Zwischenboden (5) der Größe des Innenquerschnittes der Tasche (1) entspricht, an seinen freien drei Seiten (6, 8, 9) durch großflächige Klappen (32-34) begrenzt ist, die mit den Wänden (6, 8, 9) der Tasche (1) durch entsprechend großflächige Klettverschlüsse (36) verbindbar sind.
3. combination bag according to claim 1,
characterized ,
that the intermediate floor ( 5 ) corresponds to the size of the inner cross section of the pocket ( 1 ), is delimited on its free three sides ( 6, 8, 9 ) by large-area flaps ( 32 - 34 ) which are connected to the walls ( 6, 8, 9 ) of the pocket ( 1 ) can be connected by means of appropriately large Velcro fasteners ( 36 ).
4. Kombinationstasche nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
daß die Tasche (1) zwei im Abstand (25) mit der Tasche (1) allseitig vernähte Gurte (17, 18) mit den Schlaufen (21) für Ösen (22) zur Befestigung von Traggurten aufweist, wobei bodenseitig daran Füße (50) befestigt sind.
4. combination bag according to claim 1,
characterized,
that the pocket ( 1 ) has two straps ( 17, 18 ) sewn on all sides at a distance ( 25 ) to the pocket ( 1 ) with the loops ( 21 ) for eyelets ( 22 ) for fastening carrying straps, feet ( 50 ) on the bottom are attached.
5. Kombinationstasche nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
daß die Tasche (1) zwei im Abstand (25) mit der Tasche (1) allseitig vernähte Gurte (17, 18) aufweist und an der Oberseite (11) der Tasche (1) zu beiden Seiten der Gurte (17, 18) und zwischen den Gurten je eine verschließbare Reißverschluß- Kappe (40-42) sowie unterhalb des Zwischenbodens (5), am Boden (4) eine weitere Reißverschluß-Klappe (43) vorgesehen sind.
5. combination bag according to claim 1,
characterized,
that the pocket ( 1 ) has two ( 25 ) with the pocket ( 1 ) sewn on all sides straps ( 17, 18 ) and on the top ( 11 ) of the pocket ( 1 ) on both sides of the straps ( 17, 18 ) and another slide fastener flap are provided (43) as well as below the intermediate bottom (5), the bottom (4) - between the belts each have a lockable slide fastener cap (42 40).
6. Kombinationstasche nach Anspruch 5,
dadurch gekennzeichnet,
daß die durch die Reißverschluß-Klappen (40, 42, 43) verschließbaren Öffnungen der Tasche (1) sich auch in die Stirnseiten (8, 9) der Tasche (1) hinein erstrecken.
6. combination bag according to claim 5,
characterized,
that the openings of the pocket ( 1 ) which can be closed by the zipper flaps ( 40, 42, 43 ) also extend into the end faces ( 8, 9 ) of the pocket ( 1 ).
7. Kombinationstasche nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
daß das Größenverhältnis der Tasche (1), nämlich Breite (3) zur Höhe (2) und zur Länge (44) sich verhält wie ca. 1 : 1,6 und 1 : 4.
7. combination bag according to claim 1,
characterized,
that the size ratio of the pocket ( 1 ), namely width ( 3 ) to height ( 2 ) and length ( 44 ), is approximately 1: 1.6 and 1: 4.
8. Kombinationstasche nach Anspruch 4,
dadurch gekennzeichnet,
daß die Gurte (17, 18) die Länge (4) der Tasche (1) in drei Abschnitte (23-25) teilen, wobei der mittlere Abschnitt (25) sich zu jedem der äußeren Abschnitte (23, 24) verhält wie 2 : 1.
8. combination bag according to claim 4,
characterized,
that the straps (17, 18) the length (4) of the bag (1) into three sections (23 - 25) parts, wherein the middle portion (25) is related to each of the outer portions (23, 24), such as 2: 1.
9. Kombinationstasche nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
daß der nicht mit einer bodenseitigen Reißverschluß-Klappe versehene Abschnitt ( ) einer Stirnwand (9) eine versteifende Kunststoffeinlage (10) enthält, die sich über ca 70% der Höhe (2) und über die gesamte Breite (3) der Tasche (1) erstreckt.
9. combination bag according to claim 1,
characterized,
that the section () of an end wall ( 9 ) which is not provided with a zipper flap on the bottom side contains a stiffening plastic insert ( 10 ) which extends over approximately 70% of the height ( 2 ) and over the entire width ( 3 ) of the pocket ( 1 ) extends.
10. Kombinationstasche nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
daß die versteifenden Teile (4-9) der Tasche (1) einen Sandwichaufbau, bestehend aus einer Kunststoffeinlage (10) und beidseitigem Textilstoff (14, 15) aufweisen.
10. combination bag according to claim 1,
characterized,
that the stiffening parts ( 4 - 9 ) of the bag ( 1 ) have a sandwich structure consisting of a plastic insert ( 10 ) and textile fabric ( 14, 15 ) on both sides.
DE19853528862 1985-08-12 1985-08-12 Combination bag for system equipment Withdrawn DE3528862A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19853528862 DE3528862A1 (en) 1985-08-12 1985-08-12 Combination bag for system equipment

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19853528862 DE3528862A1 (en) 1985-08-12 1985-08-12 Combination bag for system equipment

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3528862A1 true DE3528862A1 (en) 1987-02-19

Family

ID=6278300

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19853528862 Withdrawn DE3528862A1 (en) 1985-08-12 1985-08-12 Combination bag for system equipment

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3528862A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4842032A (en) * 1987-11-09 1989-06-27 Lebo Peerless, Inc. Compact disc carrying case
US4854432A (en) * 1988-07-06 1989-08-08 American Tourister, Inc. Suitcase having removable divider with clothing pockets
US4984662A (en) * 1989-12-27 1991-01-15 Sgi Inc. Self supporting, selectively collapsible soft-walled carrier
US5054589A (en) * 1990-09-12 1991-10-08 The Baltimore Luggage Company Luggage with movable partition
US5090526A (en) * 1989-12-27 1992-02-25 Sgi Inc. Self supporting, selectively collapsible soft-walled carrier

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2577670A (en) * 1950-11-03 1951-12-04 Edward E Adams Multicompartment traveling bag
DE7413128U (en) * 1974-07-18 Lederwarenfabrik Kritzler Kg Men's bag
DE7615879U1 (en) * 1976-05-19 1976-10-28 Rollei-Werke Franke & Heidecke, 3300 Braunschweig PROTECTIVE BAG FOR DIFFERENT SHAPED EQUIPMENT
US4210186A (en) * 1979-08-02 1980-07-01 Belenson Mark I Camera bag
DE8214149U1 (en) * 1982-05-14 1982-10-28 Rox-Lederwarenfabriken Hamann GmbH, 8911 Hofstetten CARRY BAG, IN PARTICULAR FOR PHOTO EQUIPMENT
DE8301368U1 (en) * 1983-01-20 1983-06-16 Cullmann Handelsgesellschaft Fuer Verbrauchsgueter Mbh, 8506 Langenzenn, De SQUARE BAG
US4418806A (en) * 1982-08-20 1983-12-06 Johnson Rheuben C Three compartment travel bag

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7413128U (en) * 1974-07-18 Lederwarenfabrik Kritzler Kg Men's bag
US2577670A (en) * 1950-11-03 1951-12-04 Edward E Adams Multicompartment traveling bag
DE7615879U1 (en) * 1976-05-19 1976-10-28 Rollei-Werke Franke & Heidecke, 3300 Braunschweig PROTECTIVE BAG FOR DIFFERENT SHAPED EQUIPMENT
US4210186A (en) * 1979-08-02 1980-07-01 Belenson Mark I Camera bag
DE8214149U1 (en) * 1982-05-14 1982-10-28 Rox-Lederwarenfabriken Hamann GmbH, 8911 Hofstetten CARRY BAG, IN PARTICULAR FOR PHOTO EQUIPMENT
US4418806A (en) * 1982-08-20 1983-12-06 Johnson Rheuben C Three compartment travel bag
DE8301368U1 (en) * 1983-01-20 1983-06-16 Cullmann Handelsgesellschaft Fuer Verbrauchsgueter Mbh, 8506 Langenzenn, De SQUARE BAG

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4842032A (en) * 1987-11-09 1989-06-27 Lebo Peerless, Inc. Compact disc carrying case
US4854432A (en) * 1988-07-06 1989-08-08 American Tourister, Inc. Suitcase having removable divider with clothing pockets
US4984662A (en) * 1989-12-27 1991-01-15 Sgi Inc. Self supporting, selectively collapsible soft-walled carrier
US5090526A (en) * 1989-12-27 1992-02-25 Sgi Inc. Self supporting, selectively collapsible soft-walled carrier
US5054589A (en) * 1990-09-12 1991-10-08 The Baltimore Luggage Company Luggage with movable partition

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5240106A (en) Camera bag
DE2714871A1 (en) TRIPOD-BASED BASE FOR A CAMERA
DE19746097A1 (en) Luggage with castors
DE10238157C1 (en) Storage and transport device for rifle provided as standard luggage item with separate rifle compartment concealed within its outer contour
DE2452709A1 (en) FOLDABLE MULTI-PURPOSE CASE
DE2530281C2 (en)
DE202019005813U1 (en) suitcase
DE3528862A1 (en) Combination bag for system equipment
EP0006604B1 (en) Device for securing small loading objects in a loading space
DE4038081C2 (en)
DE202021101323U1 (en) Luggage system, bag and bag
DE8523176U1 (en) Combination bag for system equipment
US2896996A (en) Fowl transporter
DE202005005535U1 (en) Set of trolley cases, comprising detachable carrying and pulling frames with folding wheels for storage
DE19732404C1 (en) Luggage net for motor vehicle interior
DE2342895A1 (en) Combination brief case and overnight bag - has rigid main casing with detachable outer compartments for personal articles
DE19732403C1 (en) Article storage pouch for motor vehicle interior
DE2024368A1 (en) Ski rack
DE2405665A1 (en) PACKING FRAME
DE1913431A1 (en) Transport device for hand luggage
DE10354762A1 (en) bag system
DE2752195C2 (en) Device for storing photo prints
DE202022101322U1 (en) transport device
AT409152B (en) MOBILE ACCESSIBLE CONTAINER
DE2450665A1 (en) Portable case for demonstrating watches and jewellery - has hinged and reinforced front wall and lightweight stackable construction

Legal Events

Date Code Title Description
OM8 Search report available as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law
8139 Disposal/non-payment of the annual fee