US5956740A
(en)
*
|
1996-10-23 |
1999-09-21 |
Iti, Inc. |
Document searching system for multilingual documents
|
JP3282976B2
(ja)
*
|
1996-11-15 |
2002-05-20 |
株式会社キングジム |
文字情報処理装置及び方法
|
US6542888B2
(en)
*
|
1997-11-26 |
2003-04-01 |
International Business Machines Corporation |
Content filtering for electronic documents generated in multiple foreign languages
|
US8489980B2
(en)
|
1998-02-23 |
2013-07-16 |
Transperfect Global, Inc. |
Translation management system
|
US6623529B1
(en)
*
|
1998-02-23 |
2003-09-23 |
David Lakritz |
Multilingual electronic document translation, management, and delivery system
|
US6526426B1
(en)
*
|
1998-02-23 |
2003-02-25 |
David Lakritz |
Translation management system
|
US10541973B2
(en)
|
1998-02-23 |
2020-01-21 |
Transperfect Global, Inc. |
Service of cached translated content in a requested language
|
JP3666005B2
(ja)
*
|
1998-03-03 |
2005-06-29 |
マツダ株式会社 |
特許情報検索システム、特許情報検索装置、情報検索中継装置並びに特許情報検索方法
|
DE19814348A1
(de)
*
|
1998-03-31 |
1999-10-07 |
Ibm |
System und Verfahren zur Kommunikation mit verschiedenen elektronischen Archivsystemen
|
GB2337611A
(en)
*
|
1998-05-20 |
1999-11-24 |
Sharp Kk |
Multilingual document retrieval system
|
GB2338089A
(en)
*
|
1998-06-02 |
1999-12-08 |
Sharp Kk |
Indexing method
|
US6735585B1
(en)
*
|
1998-08-17 |
2004-05-11 |
Altavista Company |
Method for search engine generating supplemented search not included in conventional search result identifying entity data related to portion of located web page
|
US7191393B1
(en)
*
|
1998-09-25 |
2007-03-13 |
International Business Machines Corporation |
Interface for providing different-language versions of markup-language resources
|
US6349276B1
(en)
*
|
1998-10-29 |
2002-02-19 |
International Business Machines Corporation |
Multilingual information retrieval with a transfer corpus
|
US6381598B1
(en)
*
|
1998-12-22 |
2002-04-30 |
Xerox Corporation |
System for providing cross-lingual information retrieval
|
EP2336899A3
(de)
|
1999-03-19 |
2014-11-26 |
Trados GmbH |
System zum Verwalten von Arbeitsabläufen
|
US6954767B1
(en)
*
|
1999-03-31 |
2005-10-11 |
Fuji Photo Film Co., Ltd. |
Server and method for searching for image using image prefetch, designating database and storage devices for searching, and setting retrieval and processing parameters for search
|
JP2001022787A
(ja)
*
|
1999-07-13 |
2001-01-26 |
Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> |
多言語インタラクティブ情報検索システム及び多言語インタラクティブ情報検索プログラムを記録した記録媒体
|
US6418402B1
(en)
*
|
1999-07-27 |
2002-07-09 |
International Business Machines Corporation |
Method and system for utilizing machine translation as input correction
|
CN1176432C
(zh)
*
|
1999-07-28 |
2004-11-17 |
国际商业机器公司 |
提供本国语言查询服务的方法和系统
|
US20060116865A1
(en)
|
1999-09-17 |
2006-06-01 |
Www.Uniscape.Com |
E-services translation utilizing machine translation and translation memory
|
US7925610B2
(en)
|
1999-09-22 |
2011-04-12 |
Google Inc. |
Determining a meaning of a knowledge item using document-based information
|
US7149964B1
(en)
*
|
2000-02-09 |
2006-12-12 |
Microsoft Corporation |
Creation and delivery of customized content
|
KR100372582B1
(ko)
*
|
2000-02-23 |
2003-02-17 |
가부시키가이샤 히타치세이사쿠쇼 |
데이터처리방법 및 시스템 및 그 처리프로그램을 기록한계산기판독이 가능한 기록매체
|
AU2001237697A1
(en)
*
|
2000-03-17 |
2001-09-24 |
Filesx Ltd. |
Accelerating responses to requests made by users to an internet
|
US20040006560A1
(en)
*
|
2000-05-01 |
2004-01-08 |
Ning-Ping Chan |
Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on the web
|
US6604101B1
(en)
*
|
2000-06-28 |
2003-08-05 |
Qnaturally Systems, Inc. |
Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on a computer network
|
FR2809509B1
(fr)
*
|
2000-05-26 |
2003-09-12 |
Bull Sa |
Systeme et procede d'internationalisation du contenu de documents a balises dans un systeme informatique
|
GB2362971B
(en)
*
|
2000-05-30 |
2004-03-24 |
Com Nation Ltd |
A method of searching the internet and an internet search engine
|
US20010054011A1
(en)
*
|
2000-06-15 |
2001-12-20 |
Nec Corporation |
Contents conversion fee charging system, contents conversion fee charging method and storage medium storing program for controlling same
|
JP2002024141A
(ja)
*
|
2000-07-05 |
2002-01-25 |
Nec Corp |
電子メールの翻訳を代行する方法、そのための装置及びシステム
|
JP2002063201A
(ja)
*
|
2000-08-17 |
2002-02-28 |
Nova Asia:Kk |
コンピュータネットワークを用いた多言語対応情報検索方法及び検索兼翻訳ツールバー
|
US6999932B1
(en)
|
2000-10-10 |
2006-02-14 |
Intel Corporation |
Language independent voice-based search system
|
US7231421B2
(en)
|
2000-10-13 |
2007-06-12 |
Kabushiki Kaisha Toshiba |
Data relay system, data relay method, data relay program, information processing method, and information processing program
|
US20020099533A1
(en)
*
|
2001-01-23 |
2002-07-25 |
Evan Jaqua |
Data processing system for searching and communication
|
JP3328913B1
(ja)
*
|
2001-08-03 |
2002-09-30 |
学校法人 慶應義塾 |
多言語文献検索システム
|
US7146358B1
(en)
|
2001-08-28 |
2006-12-05 |
Google Inc. |
Systems and methods for using anchor text as parallel corpora for cross-language information retrieval
|
US7392173B2
(en)
*
|
2001-09-06 |
2008-06-24 |
International Business Machines Corporation |
Method and system of presenting a document to a user
|
JP3452558B2
(ja)
*
|
2001-09-25 |
2003-09-29 |
インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション |
翻訳対象のリソースと分野別辞書を関連付けるための方法、システムおよびプログラム
|
EP1300773A1
(de)
*
|
2001-10-02 |
2003-04-09 |
Sun Microsystems, Inc. |
Informationsdienst unter Verwendung von einem Thesaurus
|
US20030131316A1
(en)
*
|
2002-01-07 |
2003-07-10 |
Kyle Brown |
Internationalizing SGML documents
|
US20030144912A1
(en)
*
|
2002-01-29 |
2003-07-31 |
Mcgee Todd |
Multilingual messaging system and method for e-commerce
|
US6952691B2
(en)
|
2002-02-01 |
2005-10-04 |
International Business Machines Corporation |
Method and system for searching a multi-lingual database
|
JP2003296223A
(ja)
*
|
2002-03-29 |
2003-10-17 |
Fuji Xerox Co Ltd |
ウェブページ提供方法および装置並びにプログラム
|
DE60212330T2
(de)
*
|
2002-04-12 |
2007-06-21 |
Targit A/S |
Verfahren zur Verarbeitung von mehrsprachigen Abfragen
|
CN1685313A
(zh)
*
|
2002-09-30 |
2005-10-19 |
陈宁萍 |
由指针发起的对电子文档中文本信息的即时双语注释
|
CA2500334A1
(en)
*
|
2002-09-30 |
2004-05-21 |
Ning-Ping Chan |
Blinking annotation callouts highlighting cross language search results
|
US20040103087A1
(en)
*
|
2002-11-25 |
2004-05-27 |
Rajat Mukherjee |
Method and apparatus for combining multiple search workers
|
US7627479B2
(en)
|
2003-02-21 |
2009-12-01 |
Motionpoint Corporation |
Automation tool for web site content language translation
|
US8306972B2
(en)
|
2003-03-31 |
2012-11-06 |
Google Inc. |
Ordering of search results based on language and/or country of the search results
|
US7451129B2
(en)
*
|
2003-03-31 |
2008-11-11 |
Google Inc. |
System and method for providing preferred language ordering of search results
|
US7451130B2
(en)
*
|
2003-06-16 |
2008-11-11 |
Google Inc. |
System and method for providing preferred country biasing of search results
|
US20040243391A1
(en)
*
|
2003-05-28 |
2004-12-02 |
Nelson David D. |
Apparatus, system, and method for multilingual regulation management
|
US20100070265A1
(en)
*
|
2003-05-28 |
2010-03-18 |
Nelson David D |
Apparatus, system, and method for multilingual regulation management
|
US7854009B2
(en)
*
|
2003-06-12 |
2010-12-14 |
International Business Machines Corporation |
Method of securing access to IP LANs
|
US20040268306A1
(en)
*
|
2003-06-30 |
2004-12-30 |
Cheng Ken Prayoon |
Methods, systems and computer program products for language independent data communication and display
|
US20050065774A1
(en)
*
|
2003-09-20 |
2005-03-24 |
International Business Machines Corporation |
Method of self enhancement of search results through analysis of system logs
|
US8014997B2
(en)
*
|
2003-09-20 |
2011-09-06 |
International Business Machines Corporation |
Method of search content enhancement
|
US20050177358A1
(en)
*
|
2004-02-10 |
2005-08-11 |
Edward Melomed |
Multilingual database interaction system and method
|
US7983896B2
(en)
|
2004-03-05 |
2011-07-19 |
SDL Language Technology |
In-context exact (ICE) matching
|
US20100262621A1
(en)
*
|
2004-03-05 |
2010-10-14 |
Russ Ross |
In-context exact (ice) matching
|
JP2008527524A
(ja)
*
|
2005-01-10 |
2008-07-24 |
メリンゴ リミテッド |
埋め込み型翻訳強化検索
|
JP4710417B2
(ja)
*
|
2005-05-25 |
2011-06-29 |
富士ゼロックス株式会社 |
情報処理装置
|
US8521506B2
(en)
|
2006-09-21 |
2013-08-27 |
Sdl Plc |
Computer-implemented method, computer software and apparatus for use in a translation system
|
KR100835172B1
(ko)
*
|
2006-10-16 |
2008-06-05 |
한국전자통신연구원 |
동의어를 이용한 정보 검색 시스템 및 그 방법
|
DE102006060173A1
(de)
*
|
2006-12-18 |
2008-04-10 |
Zettwerk Software Engineering Gmbh |
Rekursives sprachübergreifendes Recherche-System
|
US7720856B2
(en)
*
|
2007-04-09 |
2010-05-18 |
Sap Ag |
Cross-language searching
|
US8117194B2
(en)
*
|
2007-05-07 |
2012-02-14 |
Microsoft Corporation |
Method and system for performing multilingual document searches
|
US8799307B2
(en)
*
|
2007-05-16 |
2014-08-05 |
Google Inc. |
Cross-language information retrieval
|
US7917840B2
(en)
*
|
2007-06-05 |
2011-03-29 |
Aol Inc. |
Dynamic aggregation and display of contextually relevant content
|
US8051061B2
(en)
*
|
2007-07-20 |
2011-11-01 |
Microsoft Corporation |
Cross-lingual query suggestion
|
US7917488B2
(en)
*
|
2008-03-03 |
2011-03-29 |
Microsoft Corporation |
Cross-lingual search re-ranking
|
KR100923936B1
(ko)
*
|
2008-03-14 |
2009-10-29 |
엔에이치엔(주) |
일본어 사전 서비스에 있어서 2개 단어 이상의 쿼리, 한글쿼리 또는 일반적인 쿼리의 입력 시 검색 결과를 제공하는방법 및 시스템
|
US8171041B2
(en)
*
|
2008-05-15 |
2012-05-01 |
Enpulz, L.L.C. |
Support for international search terms
|
KR100956413B1
(ko)
|
2008-05-21 |
2010-05-06 |
한국과학기술정보연구원 |
언어 교차 검색 방법 및 시스템
|
US8312032B2
(en)
*
|
2008-07-10 |
2012-11-13 |
Google Inc. |
Dictionary suggestions for partial user entries
|
JP2010039721A
(ja)
*
|
2008-08-04 |
2010-02-18 |
Just Syst Corp |
データ入力装置、方法、及びプログラム
|
JP2010055235A
(ja)
*
|
2008-08-27 |
2010-03-11 |
Fujitsu Ltd |
翻訳支援プログラム、及び該システム
|
US9262403B2
(en)
|
2009-03-02 |
2016-02-16 |
Sdl Plc |
Dynamic generation of auto-suggest dictionary for natural language translation
|
GB2468278A
(en)
*
|
2009-03-02 |
2010-09-08 |
Sdl Plc |
Computer assisted natural language translation outputs selectable target text associated in bilingual corpus with input target text from partial translation
|
JPWO2010109594A1
(ja)
*
|
2009-03-24 |
2012-09-20 |
三菱電機インフォメーションシステムズ株式会社 |
文書検索装置、文書検索システム、文書検索プログラム、および文書検索方法
|
US20110251837A1
(en)
*
|
2010-04-07 |
2011-10-13 |
eBook Technologies, Inc. |
Electronic reference integration with an electronic reader
|
US9569549B1
(en)
|
2010-05-25 |
2017-02-14 |
Amazon Technologies, Inc. |
Location based recommendation and tagging of media content items
|
US8769392B2
(en)
*
|
2010-05-26 |
2014-07-01 |
Content Catalyst Limited |
Searching and selecting content from multiple source documents having a plurality of native formats, indexing and aggregating the selected content into customized reports
|
US8843814B2
(en)
*
|
2010-05-26 |
2014-09-23 |
Content Catalyst Limited |
Automated report service tracking system and method
|
US11100098B2
(en)
*
|
2010-05-28 |
2021-08-24 |
Oracle International Corporation |
Systems and methods for providing multilingual support for data used with a business intelligence server
|
EP2680159B1
(de)
|
2010-07-13 |
2020-01-15 |
Motionpoint Corporation |
Dynamische Sprachübersetzung einer Nachricht
|
US8862595B1
(en)
|
2010-11-23 |
2014-10-14 |
Google Inc. |
Language selection for information retrieval
|
US9128929B2
(en)
|
2011-01-14 |
2015-09-08 |
Sdl Language Technologies |
Systems and methods for automatically estimating a translation time including preparation time in addition to the translation itself
|
US8756120B2
(en)
*
|
2011-11-01 |
2014-06-17 |
Sap Ag |
Hybrid context-sensitive matching algorithm for retrieving product catalogue information
|
US9098494B2
(en)
*
|
2012-05-10 |
2015-08-04 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Building multi-language processes from existing single-language processes
|
JP6110647B2
(ja)
*
|
2012-12-10 |
2017-04-05 |
株式会社アイ・オー・データ機器 |
ストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックスおよびテレビジョン
|
US20140181691A1
(en)
*
|
2012-12-20 |
2014-06-26 |
Rajesh Poornachandran |
Sharing of selected content for data collection
|
CN103905515A
(zh)
*
|
2012-12-28 |
2014-07-02 |
北大方正集团有限公司 |
一种分布式互联网信息下载系统及方法
|
US10529013B2
(en)
|
2013-07-01 |
2020-01-07 |
Intuit Inc. |
Identifying business type using public information
|
US20150370891A1
(en)
*
|
2014-06-20 |
2015-12-24 |
Sony Corporation |
Method and system for retrieving content
|
US20180082307A1
(en)
*
|
2016-09-19 |
2018-03-22 |
Experian Health, Inc. |
Selection of pre-arranged assistance from an electronic qualification transaction
|
CN107688614B
(zh)
*
|
2017-08-04 |
2018-08-10 |
平安科技(深圳)有限公司 |
意图获取方法、电子装置及计算机可读存储介质
|
US10635863B2
(en)
|
2017-10-30 |
2020-04-28 |
Sdl Inc. |
Fragment recall and adaptive automated translation
|
US10817676B2
(en)
|
2017-12-27 |
2020-10-27 |
Sdl Inc. |
Intelligent routing services and systems
|
US11256867B2
(en)
|
2018-10-09 |
2022-02-22 |
Sdl Inc. |
Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation
|
CN111708911B
(zh)
*
|
2020-06-17 |
2022-06-24 |
北京字节跳动网络技术有限公司 |
搜索方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质
|