Search Images Maps Play YouTube News Gmail Drive More »
Sign in
Screen reader users: click this link for accessible mode. Accessible mode has the same essential features but works better with your reader.

Patents

  1. Advanced Patent Search
Publication numberUS6490547 B1
Publication typeGrant
Application numberUS 09/457,412
Publication dateDec 3, 2002
Filing dateDec 7, 1999
Priority dateDec 7, 1999
Fee statusPaid
Publication number09457412, 457412, US 6490547 B1, US 6490547B1, US-B1-6490547, US6490547 B1, US6490547B1
InventorsSteven Edward Atkin, Kenneth Wayne Borgendale
Original AssigneeInternational Business Machines Corporation
Export CitationBiBTeX, EndNote, RefMan
External Links: USPTO, USPTO Assignment, Espacenet
Just in time localization
US 6490547 B1
Abstract
User interface text for dialog boxes, menus, and the like is “localized” with respect to human languages is achieved at run time by transmitting a translation request containing a text string to be translated, an identification of the source language, and an identification of the target language to a Web server providing text string translation services. The response from the Web server contains the translated text string, which is employed by the user application within the user interface. Text strings for all of the user interfaces of a particular user application may be translated in this fashion as a group at the time an unsupported human language is first requested, or text strings may simply be translated on-the-fly during operation of the underlying user application on an as-needed basis. the translated text strings may be preserved locally for future use, until a translation of the user interface text to the requested human language is provided by the user application developer. In a preferred embodiment, an extension of the Java ResourceBundles class is utilized to support run-time human language translation of user interface text. The new class, JILResourceBundle, obtains the translation of the user interface text strings when an unsupported language is requested, and may be inserted into a Java Application Resource file placed within the user's classpath to avoid the necessity of rewriting the underlying user application in order to utilize the new class.
Images(4)
Previous page
Next page
Claims(20)
What is claimed is:
1. A method of providing human language translations of user interface text, comprising:
determining whether user interface text for a user application is available in a requested language from storage containing the user application; and
responsive to determining that the user interface text is not available in the requested language from the storage containing the user application,
sending a translation request including a user interface text input parameter, a source language input parameter, and a requested language input parameter to a translation server, and
obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server.
2. The method of claim 1, further comprising:
responsive to determining that the user interface text is not available in the requested language from the storage containing the user application, establishing an Internet connection to a Web server providing translation of text strings from a first human language to a second human language, wherein identification of the first human language is the source language input parameter and identification of the second human language is the requested language input parameter.
3. The method of claim 1, wherein the step of obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprises:
selecting a text string from the user interface text;
transmitting the selected text string as the user interface text input parameter to the translation server with au identification of a source human language in the form of the source language input parameter and an identification of a requested human language in the form of the requested language input parameter; and
receiving a text string translated from the source human language to the requested human language from the translation server.
4. The method of claim 3, further comprising:
repeating the steps of selecting a text string, transmitting the selected text string, and receiving a translated text string until all text strings for the user interface text have been translated.
5. The method of claim 1, wherein the step of obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server farther comprises;
obtaining a translation for items of the user interface text for the user application as needed for a user interface display.
6. The method of claim 1, wherein the step of obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprises:
obtaining a translation of the user interface text from a default language to the requested language for the user application as needed for a user interface display.
7. The method of claim 1, wherein the step of obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprises:
loading a Java resource bundle containing the user interface text in a default language, and
(a) transmitting a text string from the user interface text within the loaded java resource bundle to the translation server, and
(b) receiving a translation of the transmitted text sting to the requested language from the translation server; and
repeating steps (a) and (b) for each text string within the user interface text.
8. The method of claim 1, further comprising:
storing the user interface text string in each available language within a Java resource bundle, and
means for receiving a translated text string from the translation server.
9. A system for providing human language translations of user interface text, comprising:
a system executing a user application;
a translation server accessible to the system;
means for determining whether user interface text for the user application is available in a requested language from storage containing the user application; and
means, responsive to determining that the user interface text is not available in the requested language from the storage containing the user application,
for sending a translation request including a user interface text input parameter, a source language input parameter, and a requested language input parameter to the translation server, and
for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server.
10. The system of claim 9, further comprising:
means, responsive to determining that the user interface text is not available in the requested language from the storage containing the user application, for establishing an Internet connection to a Web server providing translation of text strings from a first human language to a second human language, wherein identification of the first human language is the source language input parameter and identification of the second human language is the requested language input parameter.
11. The system of claim 9, wherein the means for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprises:
means for selecting a text string from the user interface text;
means for transmitting the selected text string as the user interface text input parameter to the translation server with an identification of a source human language in the form of the source language input parameter and an identification of a requested human language in the form of the requested language input parameter, and
means for receiving a text string translated from the source human language to the requested human language from the translation server.
12. The system of claim 11, further comprising:
means for repeatedly selecting a text string, transmitting the selected text string, and receiving a translated text string until all text strings for the user interface text have been translated.
13. The system of claim 9, wherein the means for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprises:
means for obtaining a translation for items of the user interface text for the user application as needed for a user interface display.
14. The system of claim 9, wherein the means for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprises:
means for obtaining a translation of the user interface text from a default language to the requested language for the user application as needed for a user interface display.
15. A computer program product within a computer usable medium for providing human language translations of user interface text, comprising:
instructions for determining whether user interface text for the user application is available in a requested language from storage contains the user application; and
instructions, responsive to determine that the user interface text is not available in the requested language from the storage containing the user application,
for sending a translation request including a user interface text input parameter, a source language input parameter, and a requested language input parameter to the translation server, and
for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server.
16. The computer program product of claim 15, further comprising:
instructions, responsive to determining that the user interface text is not available in the requested language from the storage containing the user application, for establishing an Internet connection to a Web server providing translation of text strings from a first human language to a second human language, wherein identification of the first human language is the source language input parameter and identification of the second human language is the requested language input parameter.
17. The computer program product of claim 15, wherein the instructions for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprise:
instructions for selecting a text string from the user interface text;
instructions for transmitting the selected text string as the user interface input parameter to the translation server with an identification of a source human language in the form of the source language input parameter and an identification of a requested human language in the form of the requested language input parameter; and
instructions for receiving a text string translated from the source human language to the requested human language from the translation server.
18. The computer program product of claim 17, further comprising:
instructions for repeatedly selecting a text string, transmitting the selected text string, and receiving a translated text string until all text strings for the user interface text have been translated.
19. The computer program product of claim 15, wherein the instructions for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprise:
instructions for obtaining a translation for items of the user interface text for the user application as needed for a user interface display.
20. The computer program product of claim 15, wherein the instructions for obtaining a translation of the user interface text input parameter to the requested language from the translation server further comprise:
instructions for obtaining a translation of the user interface text from a default language to the requested language for the user application as needed for a user interface display.
Description
BACKGROUND OF THE INVENTION

1. Technical Field

The present invention generally relates to providing human language translations of user application text and in particular to “localizing” the human language aspects of a user application. Still more particularly, the present invention relates to providing human language translation of user application text at run time.

2. Description of the Related Art

When applications are delivered to the marketplace, it would be desirable to have all languages which any customer might utilize supported for user interface dialogs, menu items, etc. That is, a given application should preferably be available in all of the various languages which are utilized by the customer base for that application (e.g., English, French, German, and the like). However, human language translations of the software user interface text are typically the last step to be performed and may result in the delay of product manufacture. Usually developers prefer to enter critical markets as soon as possible with a new product release, and the delay associated with preparing human language translations is unacceptable. Further complicating the problem are the costs associated with multiple mass-publication runs for storing the product on distributable media such as CD-ROMS. Generally a single run with all versions is preferred to multiple discrete production runs for each human language version of a product.

As a result, conventional practice currently involves release of the product without the full repertoire of human language versions, followed by subsequent upgrades or updates for specific languages. Currently, translations introduced after the product has been shipped are typically delivered as a patch rather than a component of the product. Furthermore, all desired languages must either be selected during installation of the software product on a particular system and then updated or added by reinstallation, or all languages must be loaded onto a system, taking up storage space even if never needed. The conventional mechanism for distributing human language translations of a software product also does not lend itself to changes to the language files after delivery for fixes, corrections, or updates.

Unfortunately, the cost of universal support for different dialog and user interface languages-both in monetary terms and in terms of time-to-market delays-is prohibitively expensive. A developer may not know whether certain human language versions (e.g., Russian, Chinese, etc.) will be necessary until long after the initial release date. Moreover, the market for “fringe” languages (e.g., Serbian or Balinese) may not justify the expense of human language translation for the user application text.

It would be desirable, therefore, to provide a mechanism for providing after-market human language translation of user interface text dynamically at run time. It would further be advantageous if the mechanism provided support for a wide array of languages dynamically selected at run time and without the need for modification of the application.

SUMMARY OF THE INVENTION

It is therefore one object of the present invention to provide a method, system, and computer program product for performing human language translations of user application text.

It is another object of the present invention to provide a method, system, and computer program product for “localizing” the human language aspects of a user application.

It is yet another object of the present invention to providing human language translation of user application text at run time.

The foregoing objects are achieved as is now described. User interface text for dialog boxes, menus, and the like is “localized” with respect to human languages is achieved at run time by transmitting a translation request containing a text string to be translated, an identification of the source language, and an identification of the target language to a Web server providing text string translation services. The response from the Web server contains the translated text string, which is employed by the user application within the user interface. Text strings for all of the user interfaces of a particular user application may be translated in this fashion as a group at the time an unsupported human language is first requested, or text strings may simply be translated on-the-fly during operation of the underlying user application on an as-needed basis. The translated text strings may be preserved locally for future use, until a translation of the user interface text to the requested human language is provided by the user application developer. In a preferred embodiment, an extension of the Java ResourceBundles class is utilized to support run-time human language translation of user interface text. The new class, JILResourceBundle, obtains the translation of the user interface text strings when an unsupported language is requested, and may be inserted into a Java Application Resource file placed within the user's classpath to avoid the necessity of rewriting the underlying user application in order to utilize the new class.

The above as well as additional objectives, features, and advantages of the present invention will become apparent in the following detailed written description.

BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

The novel features believed characteristic of the invention are set forth in the appended claims. The invention itself however, as well as a preferred mode of use, further objects and advantages thereof, will best be understood by reference to the following detailed description of an illustrative embodiment when read in conjunction with the accompanying drawings, wherein:

FIG. 1 depicts a data processing system network in which a preferred embodiment of the present invention may be implemented;

FIG. 2 is a block diagram of a mechanism for run-time human language translation of user interface text strings in accordance with a preferred embodiment of the present invention; and

FIG. 3 is a high level flowchart for a process of dynamically providing human language translations of user interface text strings at run-time in accordance with a preferred embodiment of the present invention.

DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT

With reference now to the figures, and in particular with reference to FIG. 1, a data processing system network in which a preferred embodiment of the present invention may be implemented is depicted. Data processing system network 102 includes one or more of servers 104-106 and one or more clients 108-110. Servers 104-106 and clients 108-110 exchange data, such as HyperText Transmission Protocol (HTTP) requests and responses or HyperText Markup Language (HTML) data and accompanying graphical image or sound data, through the Internet 112 in accordance with the known art, utilizing, for example, the Transmission Convergence Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) for data transfers.

Clients within data processing system network 102, such as client 110, include a browser application 114 for requesting data from servers 104-106, typically through HTTP requests. Browser application 114, which may be, for instance Netscape Navigator or Internet Explorer, may support multiple users. Accordingly, browser application 114 may utilize multiple sets of user data 116 a-116 n, each corresponding to a different user. User data 116 a-116 n may include, for example, user preferences for the display of browser application 114, historical data identifying the Uniform Resource Locators (URLs) of data (or “pages”) retrieved by a particular user through browser application 114, or cache data for pages previously retrieved by the user utilizing browser application 114.

Client 110 may execute one or more user applications 118, either within browser application 114 or apart from browser application 114, which are capable of retrieval of data over Internet 112 from servers 104 or 106. Such user application(s) 118 include the mechanism described below for run-time human language translation of user interface text strings.

Referring to FIG. 2, a block diagram of a mechanism for run-time human language translation of user interface text strings in accordance with a preferred embodiment of the present invention is illustrated. User application 118 executes within a system in a data processing system network such as that depicted in FIG. 1, either within a client system, loaded from a storage device within the client or from a server, or within a server system generating HTML displays for a client system. User application 118 includes a number of functional modules 202 with user interfaces including text strings in dialog boxes, pull-down menus, and the like, and a language manager module 204 for selecting a human language in which the text strings are to be displayed. The user employs language manager module 204 to select the language in which text strings 206 for user application 118 are to be displayed within the user interfaces for functional modules 202.

User application 118 is preferably implemented as a Java program, and thus may take advantage of Java classes allowing resources to be dynamically loaded, such as PropertyResourceBundles and ListResourceBundles, which are accessed through the ResourceBundle class. In the present invention, text strings 206 for user application 118 are implemented within a ResourceBundle 208, with different human languages being supported by different ResourceBundles 208. When a user selects a particular human language for user application 118, language manager module 204 causes the appropriate ResourceBundle 208 n to be loaded. Functional modules 202 the n draw text strings 206 for the user interface from the loaded ResourceBundle 208 n.

In order to provide automatic human language translation of text strings at run time, the present invention extends the ResourceBundle class to provide a new type of ResourceBundle called JILResourceBundle in the exemplary embodiment. When a user requests a human language not supported by ResourceBundles 208 (i.e., a human language for which no translation of the user interface text strings is included in ResourceBundles 208), language manager 204 notifies JILResourceBundle 210, identifying the requested language. JILResourceBundle 210 then selects a default ResourceBundle 208 n, containing the predefined “default” human language text strings for the user interface, and translates the user interface text strings.

JILResourceBundle 210 translates the user interface text strings from the applications “default” language into the request human language utilizing a Web server 212 which includes a translation engine providing translation of text strings among human languages. Several such sites exist, each currently using the translation engine produced by Systran Software Inc, accessible at www.systransoft.com. Other sites providing translation services utilizing that translation engine include:

babelfish.altavista.com/

translator.go.com

www.dictionary.com/translate/

In the exemplary embodiment, JILResourceBundle 210 transmits to server 212 an HTTP message for each user interface text string requiring translation (i.e., all text strings within the “default” ResourceBundle 208) containing the text string (as a Unicode string, for example) to be translated, an identification of the source language, and an identification of the target language. JILResourceBundle 210 may either translate all user interface text strings for user interfaces of user application 118 at the time the human language not supported by ResourceBundles 208 is requested, or may translate individual text strings for specific user interface displays of user application 118 on an as-needed basis.

The response from server 212 to the translation request by JILResourceBundle 210 contains the translated text string in the requested human language, which is passed to ResourceBundle 208 n, which in turn delivers the translated text string to user application 118 for display in the user interface. JILResourceBundle 210 may create a separate ResourceBundle 214 for the translated text strings, for repeated use by user application 118. ResourceBundle 214, and other ResourceBundles similarly created from translations obtained using server 212, may be distinguished from ResourceBundles 208 containing translations from the developer of user application 118 for the purposes of later replacing ResourceBundle 214 with a translation made available from the developer.

With the present invention, an application need not be rewritten to take advantage of JILResourceBundles. By inserting the new implementation of ResourceBundle (i.e., JILResourceBundle) in a Java Application Resource (JAR) file, which is then placed in the user's classpath, the user application may be completely unaware of the location of the resources employed to translate human language text strings. The present invention need not, however, be implemented in Java, but may utilize any programming language or platform which supports loading resources at run time.

With reference now to FIG. 3, a high level flowchart for a process of dynamically providing human language translations of user interface text strings at run-time in accordance with a preferred embodiment of the present invention is depicted. The process begins at step 302, which depicts a user requesting a change in the human language in which user interface text is displayed. The process then passes to step 304, which illustrates a determination of whether the language requested by the user is supported by the user application (e.g., whether a ResourceBundle containing the user interface text in the requested language can be located).

If the requested language is supported by the user application, the process proceeds to step 306, which depicts loading the user interface(s) for the user application with the text in the human language requested by the user. If the requested language is not supported by a local translation of the user interface text, however, the process proceeds instead to step 308, which illustrates establishing a connection to a translation server providing human language translations of text strings.

The process then passes to step 310, which depicts selecting a user interface text string and obtaining a translation of that text string by sending the text string to the translation server with an identification of the source language and the desired or “target” language, and receiving the translated text string back from the translation server. The process passes next to step 312, which illustrates a determination of whether all text strings for the user interface(s) of the user application have been translated into the requested language. If not, the process returns to step 310 for selection and translation of another text string. If all text strings have been translated, however, the process proceeds instead to step 314, which depicts loading the translated text strings for display in the user interfaces of the user application, and then passes to step 316, which illustrates the process becoming idle until another language change is requested by the user.

As noted above, the user interface text strings may be translated as a group or individually on an as-needed basis.

Accordingly, an alternative to steps 310, 312, and 314 depicted in FIG. 3 and described above is to employ steps 309, 310 a, 312 a, and 314 a. Step 309 illustrates determining whether a current user interface for the user application requires translation of any text strings. If not, the process simply passes to step 316. If so, however, the process proceeds instead to step 310 a, which depicts obtaining translation(s) of any text string(s) within the current user interface from the translation server. The process then passes to step 312 a, which illustrates a determination of whether all text strings for the current user interface have been translated, and returns to step 310 a if any text strings remain to be translated. Once all text strings for the current user interface have been translated, the process proceeds to step 314 a, which depicts displaying the current user interface of the user application with the translated text strings. The process then passes to step 316.

The present invention may be employed to support “fringe” languages, for which translation would not otherwise provide a sufficient return on investment to justify the production costs of the translation. A usable translation is provided by the translation engines, which are particularly proficient at translating computer terminology. However, the present invention need not replace traditional packaging of translation for key languages, merely augment the languages in which the user interface of an application may be displayed.

It is important to note that while the present invention has been described in the context of a fully functional data processing system and/or network, those skilled in the art will appreciate that the mechanism of the present invention is capable of being distributed in the form of a computer usable medium of instructions in a variety of forms, and that the present invention applies equally regardless of the particular type of signal bearing medium used to actually carry out the distribution. Examples of computer usable mediums include: nonvolatile, hard-coded type mediums such as read only memories (ROMs) or erasable, electrically programmable read only memories (EEPROMs), recordable type mediums such as floppy disks, hard disk drives and CD-ROMs, and transmission type mediums such as digital and analog communication links.

While the invention has been particularly shown and described with reference to a preferred embodiment, it will be understood by those skilled in the art that various changes in form and detail may be made therein without departing from the spirit and scope of the invention.

Patent Citations
Cited PatentFiling datePublication dateApplicantTitle
US5583761 *Oct 13, 1993Dec 10, 1996Kt International, Inc.General purpose computer implemented method
US5652884 *Nov 14, 1994Jul 29, 1997Object Technology Licensing Corp.Method and apparatus for dynamic update of an existing object in an object editor
US5907326 *Mar 10, 1997May 25, 1999International Business Machines CorporationInformation handling system
US5974372 *Jan 21, 1997Oct 26, 1999Dst Systems, Inc.Graphical user interface (GUI) language translator
US6334101 *Dec 15, 1998Dec 25, 2001International Business Machines CorporationMethod, system and computer program product for dynamic delivery of human language translations during software operation
Non-Patent Citations
Reference
1Web Based User Interface Construction Method, U.S. Patent Application Ser. No. 09/161,073.
Referenced by
Citing PatentFiling datePublication dateApplicantTitle
US6782529 *Mar 29, 2001Aug 24, 2004International Business Machines CorporationMethod, apparatus and computer program product for editing in a translation verification test procedure
US6993568 *Nov 1, 2000Jan 31, 2006Microsoft CorporationSystem and method for providing language localization for server-based applications with scripts
US7113904 *Mar 30, 2001Sep 26, 2006Park City GroupSystem and method for providing dynamic multiple language support for application programs
US7146617 *Sep 29, 2001Dec 5, 2006Siebel Systems, Inc.Method, apparatus, and system for implementing view caching in a framework to support web-based applications
US7152222 *Jan 8, 2002Dec 19, 2006International Business Machines CorporationMethod and system for localizing Java™ JAR files
US7203948 *Sep 29, 2001Apr 10, 2007Siebel Systems, Inc.Method, apparatus, and system for implementing caching of view custom options in a framework to support web-based applications
US7216072 *Jan 3, 2001May 8, 2007Fujitsu LimitedRelay device, server device, terminal device, and translation server system utilizing these devices
US7284199 *Dec 21, 2000Oct 16, 2007Microsoft CorporationProcess of localizing objects in markup language documents
US7313587 *Jul 14, 2003Dec 25, 2007Microsoft CorporationMethod and apparatus for localizing Web applications
US7318087Apr 29, 2005Jan 8, 2008Microsoft CorporationSystem and method for providing language localization for server-based application with scripts
US7392519 *Sep 23, 2003Jun 24, 2008Hewlett-Packard Development Company, L.P.Localization cataloguing tool
US7401288Jun 30, 2003Jul 15, 2008International Business Machines CorporationMethod and apparatus for transmitting accessibility requirements to a server
US7418390 *Nov 20, 2000Aug 26, 2008Yahoo! Inc.Multi-language system for online communications
US7440888Sep 2, 2004Oct 21, 2008International Business Machines CorporationMethods, systems and computer program products for national language support using a multi-language property file
US7461119Sep 29, 2001Dec 2, 2008Siebel Systems, Inc.Method, apparatus, and system for managing status of requests in a client server environment
US7472343 *May 9, 2003Dec 30, 2008Business Integrity LimitedSystems, methods and computer programs for analysis, clarification, reporting on and generation of master documents for use in automated document generation
US7533334Jun 19, 2008May 12, 2009International Business Machines CorporationApparatus for transmitting accessibility requirements to a server
US7603677Apr 10, 2007Oct 13, 2009Siebel Systems Inc.Method, apparatus, and system for implementing caching of view custom options in a framework to support web-based applications
US7607085 *May 11, 1999Oct 20, 2009Microsoft CorporationClient side localizations on the world wide web
US7653528Apr 29, 2005Jan 26, 2010Microsoft CorporationResource authoring incorporating ontology
US7653529Sep 25, 2006Jan 26, 2010Andre LitsterSystem and method for providing dynamic multiple language support for application programs
US7698126 *Apr 29, 2005Apr 13, 2010Microsoft CorporationLocalization matching component
US7721271Apr 22, 2004May 18, 2010Microsoft CorporationLanguage localization and intercepting data using translation tables
US7774195Apr 29, 2005Aug 10, 2010Microsoft CorporationMethod and system for creating, storing, managing and consuming culture specific data
US7870001 *Jun 16, 2008Jan 11, 2011Yahoo! Inc.Multi-language system for online communications
US7870492Oct 2, 2001Jan 11, 2011Siebel Systems, Inc.Method, apparatus, and system for managing commands in a client server environment
US7882116May 18, 2005Feb 1, 2011International Business Machines CorporationMethod for localization of programming modeling resources
US7885996Sep 29, 2001Feb 8, 2011Siebel Systems, Inc.Method, apparatus, and system for implementing notifications in a framework to support web-based applications
US7957954Jul 17, 2008Jun 7, 2011International Business Machines CorporationSystem and computer program product for national language support using a multi-language property file
US7962551Apr 7, 2005Jun 14, 2011Siebel Systems, Inc.Method, apparatus, and system for immediate posting of changes in a client server environment
US7970599 *Sep 19, 2006Jun 28, 2011Siebel Systems, Inc.Translation leveraging
US8001551Apr 24, 2007Aug 16, 2011Microsoft CorporationProviding localized resources for client-side script execution
US8010339 *Feb 14, 2008Aug 30, 2011Microsoft CorporationStorage device that provides efficient, updatable national language support for a mobile device
US8010340Jul 17, 2008Aug 30, 2011International Business Machines CorporationMethod, system and computer program product for national language support using a multi-language property file
US8146097Dec 5, 2006Mar 27, 2012Siebel Systems, Inc.Method, apparatus, and system for implementing view caching in a framework to support web-based applications
US8213034Jul 29, 2005Jul 3, 2012Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for providing remote file structure access on an imaging device
US8219907Apr 29, 2005Jul 10, 2012Microsoft CorporationResource authoring with re-usability score and suggested re-usable data
US8230328 *Sep 22, 2005Jul 24, 2012Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for distributing localized display elements to an imaging device
US8237946Jul 29, 2005Aug 7, 2012Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for imaging device accounting server redundancy
US8270003Aug 18, 2006Sep 18, 2012Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for integrating imaging device display content
US8312390Jun 10, 2009Nov 13, 2012Microsoft CorporationDynamic screentip language translation
US8345272Sep 28, 2006Jan 1, 2013Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for third-party control of remote imaging jobs
US8359335Sep 29, 2001Jan 22, 2013Siebel Systems, Inc.Computing system and method to implicitly commit unsaved data for a world wide web application
US8384925Jul 29, 2005Feb 26, 2013Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for imaging device accounting data management
US8412510Apr 21, 2010Apr 2, 2013Fisher-Rosemount Systems, Inc.Methods and apparatus to display localized resources in process control applications
US8412511Sep 3, 2008Apr 2, 2013United Parcel Service Of America, Inc.Systems and methods for providing translations of applications using decentralized contributions
US8428484Mar 4, 2005Apr 23, 2013Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for peripheral accounting
US8533051 *Oct 27, 2010Sep 10, 2013Nir PlatekMulti-language multi-platform E-commerce management system
US8612893Nov 12, 2012Dec 17, 2013Microsoft CorporationDynamic screentip language translation
US8630838Feb 26, 2013Jan 14, 2014United Parcel Service Of America, Inc.Systems and methods for providing translations of applications using decentralized contributions
US20060077439 *Sep 22, 2005Apr 13, 2006Sharp Laboratories Of America, Inc.Methods and systems for distributing localized display elements to an imaging device
US20090299726 *May 28, 2009Dec 3, 2009International Business Machines CorporationMethod and System For Localizing A Software Product
US20110225507 *Mar 14, 2011Sep 15, 2011Gmc Software AgMethod and devices for generating two-dimensional visual objects
US20110307785 *Jun 11, 2010Dec 15, 2011Demarta Stanley PeterReplacing an image with a media player
US20120022851 *Jul 23, 2010Jan 26, 2012International Business Machines CorporationOn-demand translation of application text
US20120109786 *Oct 27, 2010May 3, 2012Nir PlatekMulti-language multi-platform e-commerce management system
US20130103384 *Apr 15, 2012Apr 25, 2013Ibm CorporationTranslating prompt and user input
US20140033184 *Jul 26, 2012Jan 30, 2014Eric Addkison PendergrassLocalizing computer program code
US20140258979 *Mar 7, 2013Sep 11, 2014Microsoft CorporationCloud-based localization platform
EP1958092A2 *Dec 8, 2006Aug 20, 2008Tegic Communications, Inc.Embedded rule engine for rendering text and other applications
Classifications
U.S. Classification704/8, 715/205, 704/3
International ClassificationG06F17/28
Cooperative ClassificationG06F17/289
European ClassificationG06F17/28U
Legal Events
DateCodeEventDescription
Jul 11, 2014REMIMaintenance fee reminder mailed
Apr 16, 2010FPAYFee payment
Year of fee payment: 8
Jan 9, 2006FPAYFee payment
Year of fee payment: 4
Aug 5, 2003CCCertificate of correction
Dec 7, 1999ASAssignment
Owner name: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION, NEW Y
Free format text: ASSIGNMENT OF ASSIGNORS INTEREST;ASSIGNORS:ATKIN, STEVEN E.;BORGENDALE, KENNETH W.;REEL/FRAME:010476/0853;SIGNING DATES FROM 19991203 TO 19991206
Owner name: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION NEW OR