US20060116865A1
(en)
|
1999-09-17 |
2006-06-01 |
Www.Uniscape.Com |
E-services translation utilizing machine translation and translation memory
|
US7904595B2
(en)
|
2001-01-18 |
2011-03-08 |
Sdl International America Incorporated |
Globalization management system and method therefor
|
US7983896B2
(en)
|
2004-03-05 |
2011-07-19 |
SDL Language Technology |
In-context exact (ICE) matching
|
US7376938B1
(en)
*
|
2004-03-12 |
2008-05-20 |
Steven Van der Hoeven |
Method and system for disambiguation and predictive resolution
|
US20060136277A1
(en)
*
|
2004-12-16 |
2006-06-22 |
Perry Benetta N |
Automatic generation of a globalization project schedule
|
US7869989B1
(en)
*
|
2005-01-28 |
2011-01-11 |
Artificial Cognition Inc. |
Methods and apparatus for understanding machine vocabulary
|
US20060225055A1
(en)
*
|
2005-03-03 |
2006-10-05 |
Contentguard Holdings, Inc. |
Method, system, and device for indexing and processing of expressions
|
WO2005057425A2
(en)
*
|
2005-03-07 |
2005-06-23 |
Linguatec Sprachtechnologien Gmbh |
Hybrid machine translation system
|
US7937396B1
(en)
|
2005-03-23 |
2011-05-03 |
Google Inc. |
Methods and systems for identifying paraphrases from an index of information items and associated sentence fragments
|
US7653531B2
(en)
*
|
2005-08-25 |
2010-01-26 |
Multiling Corporation |
Translation quality quantifying apparatus and method
|
US20080221868A1
(en)
*
|
2005-09-05 |
2008-09-11 |
Melnick Einat H |
Digital universal language
|
US7937265B1
(en)
|
2005-09-27 |
2011-05-03 |
Google Inc. |
Paraphrase acquisition
|
US7707485B2
(en)
*
|
2005-09-28 |
2010-04-27 |
Vixs Systems, Inc. |
System and method for dynamic transrating based on content
|
US10319252B2
(en)
|
2005-11-09 |
2019-06-11 |
Sdl Inc. |
Language capability assessment and training apparatus and techniques
|
US8229733B2
(en)
*
|
2006-02-09 |
2012-07-24 |
John Harney |
Method and apparatus for linguistic independent parsing in a natural language systems
|
WO2007106858A2
(en)
*
|
2006-03-15 |
2007-09-20 |
Araicom Research Llc |
System, method, and computer program product for data mining and automatically generating hypotheses from data repositories
|
US20080065370A1
(en)
*
|
2006-09-11 |
2008-03-13 |
Takashi Kimoto |
Support apparatus for object-oriented analysis and design
|
US8548795B2
(en)
*
|
2006-10-10 |
2013-10-01 |
Abbyy Software Ltd. |
Method for translating documents from one language into another using a database of translations, a terminology dictionary, a translation dictionary, and a machine translation system
|
US9047275B2
(en)
|
2006-10-10 |
2015-06-02 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Methods and systems for alignment of parallel text corpora
|
US9053090B2
(en)
|
2006-10-10 |
2015-06-09 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Translating texts between languages
|
US8195447B2
(en)
|
2006-10-10 |
2012-06-05 |
Abbyy Software Ltd. |
Translating sentences between languages using language-independent semantic structures and ratings of syntactic constructions
|
US20080086298A1
(en)
*
|
2006-10-10 |
2008-04-10 |
Anisimovich Konstantin |
Method and system for translating sentences between langauges
|
US9984071B2
(en)
|
2006-10-10 |
2018-05-29 |
Abbyy Production Llc |
Language ambiguity detection of text
|
US9235573B2
(en)
|
2006-10-10 |
2016-01-12 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Universal difference measure
|
US9495358B2
(en)
|
2006-10-10 |
2016-11-15 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Cross-language text clustering
|
US8145473B2
(en)
|
2006-10-10 |
2012-03-27 |
Abbyy Software Ltd. |
Deep model statistics method for machine translation
|
US9471562B2
(en)
|
2006-10-10 |
2016-10-18 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for analyzing and translating various languages with use of semantic hierarchy
|
US9588958B2
(en)
|
2006-10-10 |
2017-03-07 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Cross-language text classification
|
US9892111B2
(en)
|
2006-10-10 |
2018-02-13 |
Abbyy Production Llc |
Method and device to estimate similarity between documents having multiple segments
|
US8078450B2
(en)
*
|
2006-10-10 |
2011-12-13 |
Abbyy Software Ltd. |
Method and system for analyzing various languages and constructing language-independent semantic structures
|
US8214199B2
(en)
*
|
2006-10-10 |
2012-07-03 |
Abbyy Software, Ltd. |
Systems for translating sentences between languages using language-independent semantic structures and ratings of syntactic constructions
|
US9189482B2
(en)
|
2012-10-10 |
2015-11-17 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Similar document search
|
US9645993B2
(en)
|
2006-10-10 |
2017-05-09 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for semantic searching
|
US8892423B1
(en)
|
2006-10-10 |
2014-11-18 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system to automatically create content for dictionaries
|
US9633005B2
(en)
|
2006-10-10 |
2017-04-25 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Exhaustive automatic processing of textual information
|
US8515733B2
(en)
*
|
2006-10-18 |
2013-08-20 |
Calculemus B.V. |
Method, device, computer program and computer program product for processing linguistic data in accordance with a formalized natural language
|
US8959011B2
(en)
|
2007-03-22 |
2015-02-17 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Indicating and correcting errors in machine translation systems
|
US7899666B2
(en)
|
2007-05-04 |
2011-03-01 |
Expert System S.P.A. |
Method and system for automatically extracting relations between concepts included in text
|
US9779079B2
(en)
*
|
2007-06-01 |
2017-10-03 |
Xerox Corporation |
Authoring system
|
US8812296B2
(en)
|
2007-06-27 |
2014-08-19 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for natural language dictionary generation
|
US8738353B2
(en)
*
|
2007-09-05 |
2014-05-27 |
Modibo Soumare |
Relational database method and systems for alphabet based language representation
|
US20120101803A1
(en)
*
|
2007-11-14 |
2012-04-26 |
Ivaylo Popov |
Formalization of a natural language
|
US9817809B2
(en)
*
|
2008-02-22 |
2017-11-14 |
Vocera Communications, Inc. |
System and method for treating homonyms in a speech recognition system
|
US8521516B2
(en)
*
|
2008-03-26 |
2013-08-27 |
Google Inc. |
Linguistic key normalization
|
US8615388B2
(en)
*
|
2008-03-28 |
2013-12-24 |
Microsoft Corporation |
Intra-language statistical machine translation
|
US8972432B2
(en)
*
|
2008-04-23 |
2015-03-03 |
Google Inc. |
Machine translation using information retrieval
|
US9262409B2
(en)
|
2008-08-06 |
2016-02-16 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Translation of a selected text fragment of a screen
|
US8332205B2
(en)
*
|
2009-01-09 |
2012-12-11 |
Microsoft Corporation |
Mining transliterations for out-of-vocabulary query terms
|
US20100204977A1
(en)
*
|
2009-02-09 |
2010-08-12 |
Inventec Corporation |
Real-time translation system that automatically distinguishes multiple languages and the method thereof
|
US20100332286A1
(en)
*
|
2009-06-24 |
2010-12-30 |
At&T Intellectual Property I, L.P., |
Predicting communication outcome based on a regression model
|
US20110161069A1
(en)
*
|
2009-12-30 |
2011-06-30 |
Aptus Technologies, Inc. |
Method, computer program product and apparatus for providing a threat detection system
|
US8478581B2
(en)
*
|
2010-01-25 |
2013-07-02 |
Chung-ching Chen |
Interlingua, interlingua engine, and interlingua machine translation system
|
US10417646B2
(en)
|
2010-03-09 |
2019-09-17 |
Sdl Inc. |
Predicting the cost associated with translating textual content
|
US8422859B2
(en)
*
|
2010-03-23 |
2013-04-16 |
Vixs Systems Inc. |
Audio-based chapter detection in multimedia stream
|
US8843568B2
(en)
*
|
2010-05-17 |
2014-09-23 |
Microsoft Corporation |
Email tags
|
CN102262622A
(en)
*
|
2010-05-31 |
2011-11-30 |
国际商业机器公司 |
Document processing, template generating and conceptbase generating methods and devices
|
US20120016661A1
(en)
*
|
2010-07-19 |
2012-01-19 |
Eyal Pinkas |
System, method and device for intelligent textual conversation system
|
US20120143593A1
(en)
*
|
2010-12-07 |
2012-06-07 |
Microsoft Corporation |
Fuzzy matching and scoring based on direct alignment
|
US9547626B2
(en)
|
2011-01-29 |
2017-01-17 |
Sdl Plc |
Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services
|
US10657540B2
(en)
|
2011-01-29 |
2020-05-19 |
Sdl Netherlands B.V. |
Systems, methods, and media for web content management
|
US10580015B2
(en)
|
2011-02-25 |
2020-03-03 |
Sdl Netherlands B.V. |
Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives
|
US10140320B2
(en)
|
2011-02-28 |
2018-11-27 |
Sdl Inc. |
Systems, methods, and media for generating analytical data
|
US8874433B2
(en)
|
2011-05-20 |
2014-10-28 |
Microsoft Corporation |
Syntax-based augmentation of statistical machine translation phrase tables
|
US8954933B2
(en)
|
2011-05-31 |
2015-02-10 |
International Business Machines Corporation |
Interactive semi-automatic test case maintenance
|
US8799866B2
(en)
|
2011-05-31 |
2014-08-05 |
International Business Machines Corporation |
Automatic generation of user interfaces
|
US9984054B2
(en)
|
2011-08-24 |
2018-05-29 |
Sdl Inc. |
Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control
|
US9306878B2
(en)
*
|
2012-02-14 |
2016-04-05 |
Salesforce.Com, Inc. |
Intelligent automated messaging for computer-implemented devices
|
US8989485B2
(en)
|
2012-04-27 |
2015-03-24 |
Abbyy Development Llc |
Detecting a junction in a text line of CJK characters
|
US8971630B2
(en)
|
2012-04-27 |
2015-03-03 |
Abbyy Development Llc |
Fast CJK character recognition
|
US9773270B2
(en)
|
2012-05-11 |
2017-09-26 |
Fredhopper B.V. |
Method and system for recommending products based on a ranking cocktail
|
US10261994B2
(en)
|
2012-05-25 |
2019-04-16 |
Sdl Inc. |
Method and system for automatic management of reputation of translators
|
US9684648B2
(en)
|
2012-05-31 |
2017-06-20 |
International Business Machines Corporation |
Disambiguating words within a text segment
|
US9594831B2
(en)
|
2012-06-22 |
2017-03-14 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Targeted disambiguation of named entities
|
WO2014000263A1
(en)
*
|
2012-06-29 |
2014-01-03 |
Microsoft Corporation |
Semantic lexicon-based input method editor
|
US8577671B1
(en)
*
|
2012-07-20 |
2013-11-05 |
Veveo, Inc. |
Method of and system for using conversation state information in a conversational interaction system
|
US20140032574A1
(en)
*
|
2012-07-23 |
2014-01-30 |
Emdadur R. Khan |
Natural language understanding using brain-like approach: semantic engine using brain-like approach (sebla) derives semantics of words and sentences
|
US11308528B2
(en)
|
2012-09-14 |
2022-04-19 |
Sdl Netherlands B.V. |
Blueprinting of multimedia assets
|
US10452740B2
(en)
|
2012-09-14 |
2019-10-22 |
Sdl Netherlands B.V. |
External content libraries
|
US11386186B2
(en)
|
2012-09-14 |
2022-07-12 |
Sdl Netherlands B.V. |
External content library connector systems and methods
|
US9916306B2
(en)
|
2012-10-19 |
2018-03-13 |
Sdl Inc. |
Statistical linguistic analysis of source content
|
CN105074693B
(en)
*
|
2012-10-25 |
2018-06-12 |
沃克阅读技术公司 |
Sentence parses correction system
|
US10650089B1
(en)
|
2012-10-25 |
2020-05-12 |
Walker Reading Technologies |
Sentence parsing correction system
|
US9244905B2
(en)
*
|
2012-12-06 |
2016-01-26 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Communication context based predictive-text suggestion
|
WO2014130132A2
(en)
*
|
2012-12-06 |
2014-08-28 |
Raytheon Bbn Technologies Corp. |
Active error detection and resolution for linguistic translation
|
KR101505673B1
(en)
*
|
2013-03-22 |
2015-03-24 |
(주)네오넷코리아 |
Multi-language searching system, multi-language searching method, and image searching system based on meaning of word
|
US9330087B2
(en)
|
2013-04-11 |
2016-05-03 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Word breaker from cross-lingual phrase table
|
US9110889B2
(en)
*
|
2013-04-23 |
2015-08-18 |
Facebook, Inc. |
Methods and systems for generation of flexible sentences in a social networking system
|
US9606987B2
(en)
|
2013-05-06 |
2017-03-28 |
Facebook, Inc. |
Methods and systems for generation of a translatable sentence syntax in a social networking system
|
EP2994908B1
(en)
|
2013-05-07 |
2019-08-28 |
Veveo, Inc. |
Incremental speech input interface with real time feedback
|
EP3047393A4
(en)
|
2013-09-20 |
2017-06-07 |
Namesforlife, Llc |
Systems and methods for establishing semantic equivalence between concepts
|
RU2592395C2
(en)
|
2013-12-19 |
2016-07-20 |
Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" |
Resolution semantic ambiguity by statistical analysis
|
RU2586577C2
(en)
|
2014-01-15 |
2016-06-10 |
Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" |
Filtering arcs parser graph
|
RU2596600C2
(en)
|
2014-09-02 |
2016-09-10 |
Общество с ограниченной ответственностью "Аби Девелопмент" |
Methods and systems for processing images of mathematical expressions
|
WO2016040304A1
(en)
*
|
2014-09-10 |
2016-03-17 |
Bae Systems Information And Electronic Systems Integration Inc. |
A method for detection and characterization of technical emergence and associated methods
|
US9805028B1
(en)
*
|
2014-09-17 |
2017-10-31 |
Google Inc. |
Translating terms using numeric representations
|
US9734144B2
(en)
|
2014-09-18 |
2017-08-15 |
Empire Technology Development Llc |
Three-dimensional latent semantic analysis
|
US9817808B2
(en)
|
2014-09-29 |
2017-11-14 |
International Business Machines Corporation |
Translation using related term pairs
|
US9626358B2
(en)
|
2014-11-26 |
2017-04-18 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Creating ontologies by analyzing natural language texts
|
US9852136B2
(en)
|
2014-12-23 |
2017-12-26 |
Rovi Guides, Inc. |
Systems and methods for determining whether a negation statement applies to a current or past query
|
US9854049B2
(en)
|
2015-01-30 |
2017-12-26 |
Rovi Guides, Inc. |
Systems and methods for resolving ambiguous terms in social chatter based on a user profile
|
US9824084B2
(en)
|
2015-03-19 |
2017-11-21 |
Yandex Europe Ag |
Method for word sense disambiguation for homonym words based on part of speech (POS) tag of a non-homonym word
|
US10496749B2
(en)
|
2015-06-12 |
2019-12-03 |
Satyanarayana Krishnamurthy |
Unified semantics-focused language processing and zero base knowledge building system
|
US10614167B2
(en)
|
2015-10-30 |
2020-04-07 |
Sdl Plc |
Translation review workflow systems and methods
|
WO2017111646A1
(en)
*
|
2015-12-23 |
2017-06-29 |
Motorola Solutions, Inc. |
Methods and system for analyzing conversational statements and providing feedback in real-time
|
US9659248B1
(en)
|
2016-01-19 |
2017-05-23 |
International Business Machines Corporation |
Machine learning and training a computer-implemented neural network to retrieve semantically equivalent questions using hybrid in-memory representations
|
US10191899B2
(en)
|
2016-06-06 |
2019-01-29 |
Comigo Ltd. |
System and method for understanding text using a translation of the text
|
WO2017217661A1
(en)
*
|
2016-06-15 |
2017-12-21 |
울산대학교 산학협력단 |
Word sense embedding apparatus and method using lexical semantic network, and homograph discrimination apparatus and method using lexical semantic network and word embedding
|
US10275444B2
(en)
|
2016-07-15 |
2019-04-30 |
At&T Intellectual Property I, L.P. |
Data analytics system and methods for text data
|
US10255269B2
(en)
|
2016-12-30 |
2019-04-09 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Graph long short term memory for syntactic relationship discovery
|
US10817568B2
(en)
*
|
2017-06-05 |
2020-10-27 |
International Business Machines Corporation |
Domain-oriented predictive model feature recommendation system
|
US10635863B2
(en)
|
2017-10-30 |
2020-04-28 |
Sdl Inc. |
Fragment recall and adaptive automated translation
|
US10817676B2
(en)
|
2017-12-27 |
2020-10-27 |
Sdl Inc. |
Intelligent routing services and systems
|
US11822888B2
(en)
*
|
2018-10-05 |
2023-11-21 |
Verint Americas Inc. |
Identifying relational segments
|
US11256867B2
(en)
|
2018-10-09 |
2022-02-22 |
Sdl Inc. |
Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation
|
US11681873B2
(en)
*
|
2019-09-11 |
2023-06-20 |
International Business Machines Corporation |
Creating an executable process from a text description written in a natural language
|
CN110991196B
(en)
*
|
2019-12-18 |
2021-10-26 |
北京百度网讯科技有限公司 |
Translation method and device for polysemous words, electronic equipment and medium
|
US11816434B2
(en)
*
|
2020-08-27 |
2023-11-14 |
Entigenlogic Llc |
Utilizing inflection to select a meaning of a word of a phrase
|
US11386270B2
(en)
*
|
2020-08-27 |
2022-07-12 |
Unified Compliance Framework (Network Frontiers) |
Automatically identifying multi-word expressions
|
US20220215833A1
(en)
*
|
2021-01-07 |
2022-07-07 |
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. |
Method and device for converting spoken words to text form
|
CN115204182B
(en)
*
|
2022-09-09 |
2022-11-25 |
山东天成书业有限公司 |
Method and system for identifying e-book data to be corrected
|