WO2010147285A1 - Foreign language presentation guide system and method - Google Patents

Foreign language presentation guide system and method Download PDF

Info

Publication number
WO2010147285A1
WO2010147285A1 PCT/KR2010/000727 KR2010000727W WO2010147285A1 WO 2010147285 A1 WO2010147285 A1 WO 2010147285A1 KR 2010000727 W KR2010000727 W KR 2010000727W WO 2010147285 A1 WO2010147285 A1 WO 2010147285A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
presentation
student
instructor
sentence
terminal
Prior art date
Application number
PCT/KR2010/000727
Other languages
French (fr)
Korean (ko)
Inventor
허용석
Original Assignee
주식회사 정상제이엘에스
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 정상제이엘에스 filed Critical 주식회사 정상제이엘에스
Publication of WO2010147285A1 publication Critical patent/WO2010147285A1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • G06Q50/205Education administration or guidance
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages

Definitions

  • the present invention generally relates to the field of foreign language learning systems and methods, and more particularly, to systems and methods for teaching foreign language presentations online.
  • Korean Patent No. 848260 registered under the name of "writing learning instruction method and system"
  • a learner writes and transmits writing content
  • an instructor based on index information that is analyzed and analyzed in advance by grammatical and structural data.
  • the first correction information is given to the learner, and the learner is given an opportunity to correct the error by himself / herself by referring to the first correction information, and analyzes the structure, skeleton, style, and summary of the composition in advance.
  • the present invention provides a method and system for writing learning that provides an evaluation score and a total rating on the learner's writing.
  • the problem to be solved by the present invention is that the corrected grammar and pronunciation errors that students usually make in writing or speaking are provided to the student without the instructor's intervention, thereby reducing the time spent by the instructor.
  • Another object of the present invention is to provide a foreign language presentation guidance system and method capable of comprehensively improving the ability to listen, read, write, and speak a foreign language in one system.
  • a presentation map module including an instructor map data providing module for providing a; Includes a subject content DB that stores content information related to the presentation subject, a basic grammar DB that stores grammar information for correcting grammatical errors without instructor intervention, and a learning management DB that stores information related to the student's final presentation and instructor guidance data.
  • a system DB A service server that provides the student terminal with automatic correction without the instructor's intervention on the presentation sentences written by the student by applying the grammar automatic correction module and the basic grammar DB, and communicates information between the student terminal and the teacher terminal.
  • Wow It characterized in that it comprises a network connecting the student terminal, the instructor terminal and the service server with each other.
  • the presentation teaching method using the foreign language presentation guidance system comprises the steps of: (a) providing a presentation topic content from the service server to the student terminal; (b) prepare a presentation sentence in the student terminal and transmit the presentation sentence to the service server, and send the correction without the instructor's intervention on basic grammar from the service server to the student terminal to apply the correction while the student writes the presentation sentence.
  • Completing the writing of the presentation sentence (c) recording a voice comment in which the student comments on the intention of writing a presentation sentence of the student terminal; (d) transmitting the completed presentation sentence and recorded voice comment to the service server; (e) reviewing the instructor terminal by receiving the completed presentation sentence and recorded voice comment; (f) generating, at the instructor terminal, map data including guide sentence correction, voice recording, and video of the instructor's review result in step (e), and transmitting it to the service server; (g) requesting the service server from the student terminal and receiving and confirming the map data.
  • the present invention it is possible to comprehensively improve the listening, reading, writing, and speaking skills of foreign languages in one system, thereby improving the learning effect. This can be reduced by reclamation, thereby increasing the profitability of companies providing this foreign language presentation guidance system and method.
  • FIG. 1 is a schematic structural diagram of a foreign language presentation teaching system according to an embodiment of the present invention.
  • FIG. 2 is a flow chart for explaining the whole presentation instruction method using a foreign language presentation instruction system according to an embodiment of the present invention.
  • FIG. 3 is a view showing an example of the content displayed on the display of the student terminal or lecturer terminal of the foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention.
  • a foreign language presentation guidance system includes a system DB 110, a presentation guidance module 120, a service server 130, a network 140, and a student terminal 150. ), Including the instructor terminal 160.
  • the presentation instruction module 120 may be installed only in the service server 130 as various programs related to the operation of the system, and some or all of them may be downloaded and installed in the student terminal 150 or the instructor terminal 160.
  • the subject content providing module 122 which provides the content for the presentation topic to the student through the student terminal 150, grammar for correcting the grammar error for the presentation sentences written by the student without the instructor's intervention
  • the automatic calibration module 124 includes an instructor guidance data providing module 128 that provides instructor correction for the student's final presentation.
  • the presentation guidance module 120 may further include a pronunciation automatic correction module 126 and a voice recognition module 129 in addition thereto.
  • the system DB 110 basically includes a topic content DB 116 storing content information related to a presentation topic, a basic grammar DB 112 storing grammar information for correcting grammatical errors without an instructor's intervention, and a student's final presentation and lecturer. It includes a learning management DB 118 that stores information related to the map data.
  • the pronunciation DB 114 is further included in the system DB 110 in response to the presentation instruction module 120 further including a pronunciation automatic correction module 126 and a voice recognition module 129. Since the system implements online education, the learning management DB 118 may also include DB information including student information registered as a member of the online education, class lecturer information, and class schedule.
  • the instructor terminal 160 includes a first voice generator 162 and a first image generator 164 using a device such as a microphone and a webcam (or a camcorder), and a related voice / image generating program, respectively.
  • the instructor guidance data creation unit 166 is a program in which the instructor guidance data providing module 128 is downloaded and installed in the instructor terminal 160, and the instructor guidance data creation unit 166 includes the first voice generation unit 162 and the first. 1 Using the image generator 164, the final presentation contents of the student, for example, the instructor guidance data for the student's presentation image, voice or presentation sentence, is generated as a voice or image file.
  • the student terminal 150 basically includes a second voice generator 154 and a presentation creator 156, and optionally, a second image generator 152. As such, the reason why the second image generator 152 is selectively included in the student terminal 150 is that if it is difficult to generate an image file according to the specification of the student terminal 150 held by the student, it is inevitably necessary.
  • the service server 130 basically provides a function of providing the student terminal 150 with the automatic correction without the instructor's intervention on the presentation sentence written by the student by applying the grammar automatic correction module 124 and the basic grammar DB 112. Perform. In addition, it performs a function that allows the mutual information transfer between the student terminal 150 and the instructor terminal 160.
  • the network 140 serves to connect the student terminal 150, the instructor terminal 160 and the service server 130 with each other.
  • FIG. 2 illustrates a method of teaching a foreign language presentation to a student using a foreign language presentation teaching system having the configuration as shown in FIG. 1.
  • a student connects to a service server 130 through a network 140 using a student terminal 150 such as a computer, and requests a learning instruction (step S200)
  • a subject in the service server 130 is provided.
  • the content providing module 122 provides a topic content list (step S202).
  • the subject content is a description file of the subject of the presentation sentence to be written by the student.
  • the subject content is stored in the subject content DB 116 in the system DB 110 as an image file, a voice file, a video file, and the like.
  • step S203 the specific topic content is selected (S203), and the selected topic content is provided in the student terminal 150 by the download or streaming method (S204).
  • FIG. 3 is a view showing an example of contents displayed on a display of a student terminal or an instructor terminal of a foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention.
  • a video display unit is displayed on the upper left of the topic content display unit 302.
  • 304 is provided at the bottom with a guide image display unit 306.
  • the subject content list display unit 308 of the content display unit 302 lists the titles of the subject contents. When the user selects the subject contents by clicking on the subject contents, the subject contents are output from the student terminal 150 as an image, a voice, or a video.
  • FIG. 3 is a view showing an example of contents displayed on a display of a student terminal or an instructor terminal of a foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention.
  • a video display unit is displayed on the upper left of the topic content display unit 302.
  • 304 is provided
  • the guide image display unit 306 at the bottom of the topic content display unit 302 includes contents for guiding a writing direction of a presentation sentence to be written by a student.
  • a key concept, a mission, a point to point, and a mind map may be included as shown in FIG. 3.
  • the corresponding button is clicked, the corresponding content is provided to the guide image display unit 306 at the bottom of the content display unit 302.
  • the guide content displayed by the guide image display unit 306 at the bottom of the topic content display unit 302 can be created / modified by an instructor or a student.
  • the save button 307 on the mind map button is displayed.
  • the student When the subject content is provided to the student terminal 150 as described above, the student creates a presentation sentence using the presentation creator 156 based on this (step S206).
  • the presentation sentence is displayed on the presentation sentence display unit 310 during the writing process, the presentation sentence during the writing process is transmitted to the service server 130 through the network 140 (step S208), the service server 130 grammar automatic correction module In operation 124, the presentation sentence prepared by the student is compared with the basic grammar data (step S216), and the corrected content of the grammar error is provided to the presentation sentence display unit 310 without the instructor's intervention (step S218).
  • the basic grammar data is stored in the basic grammar DB 112 in the system DB 110 to automatically point out simple grammatical errors, such as tense match errors, single / plural match errors, typos, and typographical errors, of the presentation sentences being written by the student. It is used to display on the presentation sentence display unit 310 with a speech bubble or a punctuation symbol. After the student makes a correct presentation sentence by correcting a simple error, the student completes and saves the presentation sentence by pressing a save button in the presentation sentence display 310 of FIG. 3 (S220). As such, the process of automatically correcting the grammar of the presentation sentence is selectively and repeatedly performed while the student terminal 150 and the service server 130 continuously communicate through the network 140. In this way, the instructor can spend time instructing the teacher to point out and correct formal and simple grammatical errors.
  • the system and method of the present invention has the advantage that it is possible to secure more instructor guidance time.
  • the student makes a pronunciation file for his presentation sentence using the second voice generation unit 154 included in the student terminal 150, and to the service server 130 Transmit (step S222).
  • the second voice generator 154 including a microphone and a recording program is operated to make a pronunciation file
  • the recording button 316 is pressed while recording is completed, the button “Submit Your Speaking”. Press 318 to upload the created pronunciation file to the learning management DB (118).
  • the pronunciation file of the student is applied to the pronunciation automatic correction module 126 to generate a pronunciation correction file and then stores the pronunciation correction file in the learning management DB 118 in the system DB 110.
  • This process is not also performed by the instructor's intervention, but after the student's pronunciation is recognized by the voice recognition module 129, the recognized pronunciation is compared to the pronunciation of the word which shows a significant difference compared to the pronunciation data in the pronunciation DB 114.
  • the error it is a process of generating a pronunciation correction file by collecting the correct pronunciation data (S224).
  • the generated pronunciation file is displayed as a speaking list 312 on the display of the student terminal 150 by the pronunciation automatic correction module 126 in the presentation instruction module 120, and the student clicks to request transmission of the pronunciation file. In this case, the student can check the correct pronunciation through the sound reproduced from the pronunciation file (step S226).
  • the speaking list 312 also lists up the map data by the voice recording file of the instructor.
  • the student pronounces the presentation sentence in the student terminal 150 and transmits it to the service server 130, and describes the process of automatically correcting his / her pronunciation by the pronunciation correction file, but this may be selectively included in the present invention.
  • the presentation sentence correction is completed (step S220)
  • the automatic pronunciation correction process (steps S222 to S226) is omitted and the final presentation sentence pronunciation file is generated (step S228)
  • the student of the presentation sentence Create a voice comment file recording a voice comment commenting the intention (step S230), and a video of the user's presentation using the second image generator 152 including a recording program and a device such as a webcam or a camcorder.
  • step S231 Create a file (step S231), and finally the presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file or Through a video file services server 130 may be uploaded to the learning management DB (118) (S232 step). Uploading the presentation sentence is performed by pressing the "Submit Your writing" button in the presentation sentence display unit 310. The uploaded student's presentation sentences are displayed in a writing list 314, which lists not only the student's uploaded presentation sentences, but also the presentation sentences that the instructor reviewed and revised later.
  • step S231 of generating a presentation image as a moving image file may be selectively performed. Accordingly, it can be seen that FIG. 3 shows only storing and uploading a presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file. Generating the presentation image as a moving image file may be performed by pressing a recording button (not shown) instead of the recording button 316 while operating the second image generating unit 152 including a recording program and a device such as a webcam or a camcorder. In this way, the generated video file is clicked on the "Submit Your Presentation" button (not shown) instead of the "Submit Your Speaking" button 318.
  • the wave waveform display unit 320 used to generate the voice comment / presentation sentence pronunciation file may be replaced with an image display unit (not shown). Since a program used for generating and uploading a voice comment / presentation sentence pronunciation file as described above or for generating and uploading a presentation video file can be used as a module, a separate description thereof will be omitted.
  • the presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file or video file uploaded as described above is stored in the learning management DB 118 (step S234).
  • the instructor receives the student's presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file or video file stored in the learning management DB 118 (step S236), and examines this to create guide data (step S238).
  • the map data includes the instructor's modifications, voice recordings, and videos on the presentation sentences that the student finally made and uploaded. This includes the first image generator 162 and the first voice generator included in the teacher terminal 160. 164 and the instructor guidance data creating unit 166.
  • the instructor terminal 160 transmits the map data (step S240) and stores it in the learning management DB 118 (step S242).
  • the instructor's guidance data stored in the learning management DB 118 is transmitted to the student terminal 150 at the request of the student (step S242), and the student receives and reproduces the instructor's instructional contents for the presentation online.
  • the instructor's instructional data can be downloaded as a text file in the case of presentation sentences, and audio files or video files can be clipped using the recording or recording program functions, respectively, so that only the desired part can be selected. ) Can be stored. In this case, since the student does not have to check all the contents of the instructor from the beginning, the student can repeat the desired part later.
  • the implementation of the presentation sentence, pronunciation, and image writing tool is implemented in the student terminal 150 in relation to the system of the present invention.
  • the student terminal 150 was expressed as including the presentation writing unit 156, and because the instructor terminal 160 is a writing tool based on presentation sentences, pronunciation, image correction, and intellectual instructor terminal (160). ) Is represented as including the instructor guidance data creation unit 166.

Abstract

The present invention relates to a system and a method for guiding a foreign language presentation online. The greatest characterizing factor of the present invention is enabling an instructor to reduce the time spent teaching a student during guiding a foreign language presentation online, by enabling errors in a presentation sentence drafted by a student and pronunciations of the sentence to be preliminarily corrected automatically without the instructor's involvement, after which the instructor provides guide data at the end. According to the present invention, a foreign language presentation guide system and method are provided that can comprehensively improve the listening, reading, writing and speaking skills of a foreign language, to significantly improve students' presentation abilities.

Description

외국어 프레젠테이션 지도 시스템 및 방법Foreign language presentation guidance system and method
본 발명은 일반적으로 외국어 학습 시스템 및 방법 분야에 해당되는 것으로서, 특히 온라인으로 외국어 프레젠테이션을 지도하는 시스템 및 방법에 관한 것이다. The present invention generally relates to the field of foreign language learning systems and methods, and more particularly, to systems and methods for teaching foreign language presentations online.
최근, 시간적, 공간적 제약을 극복할 수 있다는 장점 때문에 온라인 외국어 학습 시스템이 활발하게 개발 및 제공되고 있으며, 점차 확대되고 있는 추세이다. 과거에는 이러한 온라인 외국어 학습 시스템은 오프라인 상에서 이루어지는 강사의 강의를 녹화하여 동영상 학습 콘텐츠를 구성한 후, 구성된 동영상 학습 콘텐츠를 데이터베이스화하여 인터넷을 통해 서비스 서버에 접속하는 학생에게 네트워크를 통해 제공하는 방식으로 구현되어 왔다. 그러나 이러한 종래의 인터넷 학습지도 시스템은 학생에게 단순히 녹화된 동영상 학습 콘텐츠를 제공하는 것에 불과하여 일방적인 지식의 전달 기능만을 수행할 수 있었을 뿐이어서 학습의 효율성이 떨어진다는 문제점이 있었다. 이를 극복하기 위해, "인터넷 첨삭지도 시스템 및 그 제공방법"이라는 명칭으로 등록된 한국특허 제832001호에서는, 학생이 입력하는 논술문제답안에 대응하여 강사가 만드는 첨삭답안이 동기화방식을 이용함으로써, 학생이 첨삭답안을 열람할 때 특정 부분의 내용을 확인하거나, 특정 부분의 내용을 복습/반복학습하고자 하는 경우 음성데이터, 첨삭데이터, 판서데이터 중 어느 하나의 특정부분을 선택하면 선택된 데이터의 재생시점에 따라 선택되지 아니한 데이터가 동기화되어 연동되게 한다. 이와 같이 기술을 채택한 이유는, 학생이 작성한 논술문제의 답안에 대한 첨삭과 판서 및 지도음성을 동기화시켜 현장감 있는 첨삭강의를 제공하기 위함인 바, 이는 강의에 생동감을 불어넣을 수 있다는 장점을 갖는다. 그러나, 이 특허는 논술문제를 학생에게 제공하고 학생의 논술내용에 대한 첨삭답안을 제공한다는 면에서 읽기와 쓰기에 대한 이해를 높이는 데에는 도움을 줄 수 있으나, 그 기술적 달성과제가 강의에 생동감을 불어넣기 위해 첨삭과 판서 및 지도음성을 동기화시키는 것에만 집중되어 있으므로, 외국어 학습에 절대적으로 필요한 4가지 기능에 해당하는 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기 능력을 종합적으로 향상시켜서 학습대상 외국어로 학생이 프레젠테이션을 할 수 있게 지도해주는 학습시스템에 적용하기에는 미흡하다고 할 수 있다. Recently, online foreign language learning systems have been actively developed and provided due to the advantage of overcoming temporal and spatial constraints, and are gradually expanding. In the past, such an online foreign language learning system was implemented by recording lectures of instructors offline to construct video learning contents, and then providing the video learning contents through a network to students who access the service server through the Internet. Has been. However, such a conventional internet learning guidance system merely provides recorded video learning contents to students, and can only perform a unilateral knowledge transfer function, thereby lowering learning efficiency. In order to overcome this problem, in Korean Patent No. 832001 registered under the name "Internet Impregnation Guidance System and its Provision Method", an instructor's additive response created by an instructor in response to a student's essay question is synchronized using a synchronization method. When reading this additive answer, if you want to check the contents of a specific part or to review / repeat the contents of a specific part, select any one of voice data, additive data, and writing data. Therefore, unselected data is synchronized and linked. The reason for adopting this technique is to provide a realistic and corrective lecture by synchronizing correction and writing and instructional voices for the answers to the essay questions written by the students, which has the advantage of bringing the lecture to life. However, this patent can help improve understanding of reading and writing in that it provides the student with essay questions and adds and corrects the student's essay content, but the technical achievements bring the lecture to life. Since the focus is on synchronizing corrections, writing, and instructional voices, students will be able to improve their listening, reading, writing, and speaking skills, which are the four essential functions of foreign language learning. It can be said that it is insufficient to be applied to a learning system that guides students to do so.
한편, "작문 학습지도 방법 및 시스템"이라는 명칭으로 등록된 한국특허 제848260호에서는, 학습자가 작문내용을 작성하여 전송하면 문법적, 구조적 자료를 미리 분석하여 객관적으로 정리한 인덱스 정보를 기준으로 한 교수자의 1차 첨삭정보가 상기 학습자에게 주어지고, 상기 1차 첨삭정보를 참고하여 학습자 스스로 오류를 수정해 볼 수 있는 기회가 제공되며, 작문의 구조, 뼈대, 스타일 및 요지에 대한 자료를 미리 분석하여 객관적으로 정리한 인덱스 정보를 기준으로 한 교수자의 2차 첨삭정보가 상기 학습자에게 주어진 후, 최종적으로 상기 학습자의 작문내용에 대한 평가 점수 및 총평이 제공되는 작문 학습지도 방법 및 시스템을 제공하고 있다. 그러나, 이 기술에서는 학습자가 작문내용을 작성하여 전송한 후에야 첨삭정보가 학습자에게 주어지므로, 학습자가 작문을 하면서 강사의 개입없이 문법적인 간단한 오류를 사전 수정할 경우에 주어지는 작문 및 학습지도시간의 단축이라는 장점을 가질 수 없다. 또한, 이 기술도 주로 작문과 그에 대한 첨삭지도에 주안점을 두고 있어서, 하나의 학습시스템 내에서 학생이 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기 능력을 종합적으로 향상시켜서 외국어 프레젠테이션을 원활하게 하도록 만들어주기에는 부족하다는 단점을 갖는다. On the other hand, in Korean Patent No. 848260 registered under the name of "writing learning instruction method and system", when a learner writes and transmits writing content, an instructor based on index information that is analyzed and analyzed in advance by grammatical and structural data. The first correction information is given to the learner, and the learner is given an opportunity to correct the error by himself / herself by referring to the first correction information, and analyzes the structure, skeleton, style, and summary of the composition in advance. After providing the learner's secondary correction information based on the objectively-arranged index information to the learner, the present invention provides a method and system for writing learning that provides an evaluation score and a total rating on the learner's writing. However, in this technique, since the learner writes and transmits the writing information, the correction information is given to the learner. Can not have advantages. In addition, this technique is mainly focused on writing and correcting instruction, and it is not enough to make the foreign language presentation smooth by improving students' listening, reading, writing, and speaking skills in one learning system. Has disadvantages.
더욱이, 외국어 작문이나 프레젠테이션에 대한 지도를 온라인 학습시스템을 통해 진행함에 있어서, 강사가 한 학생의 지도에 많은 시간을 할당하게 된다면 수익성이 떨어지게 되는 문제가 있다. 따라서, 가능한 한 강사의 시간소모를 줄이면서도 학습지도의 질을 떨어뜨리지 않는 학습시스템을 제공하는 것이 요구된다. Moreover, in conducting instruction on foreign language writing or presentation through the online learning system, there is a problem that if the instructor allocates a lot of time to the guidance of one student, the profitability is reduced. Therefore, there is a need to provide a learning system that reduces the time spent by the instructor while reducing the quality of the instruction.
또한, 최근에는 외국어 구사능력에 대한 평가가 외국어 작문 정도만 숙달하면 쉽게 해결할 수 있는 단순한 지필시험에서 구두시험으로 바뀌어가고 있는 추세이기 때문에, 학생들의 외국어 프레젠테이션 능력을 향상시키는 것이 무엇보다도 필요하지만, 현재에는 이를 효과적으로 향상시키는 온라인 교육시스템이 없는 형편이다. In addition, the recent evaluation of foreign language ability is changing from a simple written test that can be easily solved only by mastering foreign language writing. There is no online education system that effectively improves this.
따라서 본 발명이 해결하고자 하는 과제는, 학생이 글쓰기나 말하기에서 통상적으로 범하는 정형화된 문법 및 발음 오류에 대해서는 강사의 개입 없이도 그 오류의 수정결과가 학생에게 제공됨으로써, 강사의 시간소모를 줄일 수 있는 외국어 프레젠테이션 지도 시스템 및 방법을 제공하는 것이다. Therefore, the problem to be solved by the present invention is that the corrected grammar and pronunciation errors that students usually make in writing or speaking are provided to the student without the instructor's intervention, thereby reducing the time spent by the instructor. To provide a system and method for presenting a foreign language presentation.
본 발명이 해결하고자 하는 또 다른 과제는, 하나의 시스템 내에서 외국어의 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기 능력을 종합적으로 향상시킬 수 있는 외국어 프레젠테이션 지도 시스템 및 방법을 제공하는 것이다. Another object of the present invention is to provide a foreign language presentation guidance system and method capable of comprehensively improving the ability to listen, read, write, and speak a foreign language in one system.
상기 과제를 달성하기 위한 본 발명의 외국어 프레젠테이션 지도 시스템은: 제1 음성생성부, 제1 영상 생성부 및 강사지도 데이터 작성부를 포함하는 강사 단말과; 제2 음성생성부와 프레젠테이션 작성부를 포함하는 학생 단말과; 학생에게 프레젠테이션 주제에 대한 콘텐츠를 제공하는 주제콘텐츠제공모듈과, 학생이 작성하는 프레젠테이션 문장에 대한 문법오류 여부를 강사의 개입없이 교정해주는 문법자동교정모듈과, 학생의 최종 프레젠테이션 내용에 대한 강사의 교정을 제공하는 강사지도 데이터제공모듈을 포함하는 프레젠테이션 지도모듈과; 프레젠테이션 주제와 관련된 콘텐츠 정보가 저장된 주제콘텐츠 DB와, 강사의 개입없는 문법오류 교정을 위한 문법 정보가 저장된 기초문법 DB와, 학생의 최종 프레젠테이션 및 강사지도 데이터와 관련된 정보가 저장되는 학습관리 DB를 포함하는 시스템 DB와; 상기 문법자동교정모듈 및 기초문법 DB를 적용함으로써 학생이 작성하는 프레젠테이션 문장에 대한 강사의 개입없는 자동 교정을 상기 학생단말에 제공하고, 상기 학생단말과 강사단말 사이에서 상호 정보를 전달하게 해주는 서비스 서버와; 상기 학생단말, 강사단말 및 서비스 서버를 서로 연결해주는 네트워크를 구비하는 것을 특징으로 하다. A foreign language presentation teaching system of the present invention for achieving the above object comprises: a lecturer terminal comprising a first voice generator, a first image generator, and a lecturer map data generator; A student terminal including a second voice generator and a presentation creator; Subject content provision module that provides students with content on presentation subjects, automatic grammar correction module that corrects grammatical errors in presentation sentences written by students, and instructor's correction of student's final presentation. A presentation map module including an instructor map data providing module for providing a; Includes a subject content DB that stores content information related to the presentation subject, a basic grammar DB that stores grammar information for correcting grammatical errors without instructor intervention, and a learning management DB that stores information related to the student's final presentation and instructor guidance data. A system DB; A service server that provides the student terminal with automatic correction without the instructor's intervention on the presentation sentences written by the student by applying the grammar automatic correction module and the basic grammar DB, and communicates information between the student terminal and the teacher terminal. Wow; It characterized in that it comprises a network connecting the student terminal, the instructor terminal and the service server with each other.
또한, 상기한 외국어 프레젠테이션 지도 시스템을 이용한 프레젠테이션 지도방법은: (a) 상기 서비스 서버에서 상기 학생단말로 프레젠테이션 주제 콘텐츠를 제공하는 단계와; (b) 상기 학생단말에서 프레젠테이션 문장을 작성하여 상기 서비스 서버로 전송하고, 기초 문법에 대한 강사의 개입없는 교정을 상기 서비스 서버에서 상기 학생단말로 전송하여 학생이 프레젠테이션 문장을 작성하는 도중에 교정을 적용하여 프레젠테이션 문장의 작성을 완료하는 단계와; (c) 상기 학생단말에서 학생이 자신의 프레젠테이션 문장의 작성의도를 코멘트한 음성 코멘트를 녹음하는 단계와; (d) 상기 작성완료된 프레젠테이션 문장과 녹음된 음성 코멘트를 상기 서비스 서버에 전송하는 단계와; (e) 상기 강사단말에서 강사가 상기 작성완료된 프레젠테이션 문장과 녹음된 음성 코멘트를 전송받아 검토하는 단계와; (f) 상기 강사단말에서 상기 (e) 단계의 검토결과 강사의 프레젠테이션 문장수정, 음성 녹음, 동영상을 포함한 지도 데이터(guide data)를 작성하여 상기 서비스 서버에 전송하는 단계와; (g) 상기 학생단말에서 상기 서비스 서버에 요청하여 상기 지도 데이터를 전송받아 확인하는 단계를 구비하는 것을 특징으로 한다. In addition, the presentation teaching method using the foreign language presentation guidance system comprises the steps of: (a) providing a presentation topic content from the service server to the student terminal; (b) prepare a presentation sentence in the student terminal and transmit the presentation sentence to the service server, and send the correction without the instructor's intervention on basic grammar from the service server to the student terminal to apply the correction while the student writes the presentation sentence. Completing the writing of the presentation sentence; (c) recording a voice comment in which the student comments on the intention of writing a presentation sentence of the student terminal; (d) transmitting the completed presentation sentence and recorded voice comment to the service server; (e) reviewing the instructor terminal by receiving the completed presentation sentence and recorded voice comment; (f) generating, at the instructor terminal, map data including guide sentence correction, voice recording, and video of the instructor's review result in step (e), and transmitting it to the service server; (g) requesting the service server from the student terminal and receiving and confirming the map data.
본 발명에 의하면, 하나의 시스템 내에서 외국어의 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기 능력을 종합적으로 향상시킬 수 있으므로 학습효과가 증진되며, 강사가 한 학생의 지도에 소모하는 시간을 문법자동교정 및 발음자동교정에 의해 줄일 수 있기 때문에 본 외국어 프레젠테이션 지도 시스템 및 방법을 제공하는 업체의 수익률을 높일 수 있다. According to the present invention, it is possible to comprehensively improve the listening, reading, writing, and speaking skills of foreign languages in one system, thereby improving the learning effect. This can be reduced by reclamation, thereby increasing the profitability of companies providing this foreign language presentation guidance system and method.
또한, 프레젠테이션 문장의 작성 또는 그 문장의 발음 시에 발생하는 단순 반복적인 실수는 시스템에 의해 자동으로 교정을 받고, 글의 논리나 아이디어에 대해서는 강사에 의해 교정을 받기 때문에, 강사의 시간부담이 줄어들게 된다. In addition, simple repetitive mistakes that occur during the production of presentation sentences or pronunciation of sentences are automatically corrected by the system and corrected by the instructor for the logic or ideas of the text, thereby reducing the time burden on the instructor. do.
더욱이, 학생이 자신의 프레젠테이션 문장의 작성의도를 코멘트한 음성 코멘트를 강사측에 전송함으로써 강사가 학생의 문장 작성의도까지 파악하여 효과적인 프레젠테이션 지도를 할 수 있다. In addition, by sending a voice comment that the student comments on the intention of writing the presentation sentence to the instructor, the instructor can grasp the student's intention to write the sentence and provide effective presentation instruction.
도 1은 본 발명의 실시예에 따른 외국어 프레젠테이션 지도 시스템의 개략적인 구성도; 1 is a schematic structural diagram of a foreign language presentation teaching system according to an embodiment of the present invention;
도 2는 본 발명에 실시예에 따른 외국어 프레젠테이션 지도 시스템을 이용한 프레젠테이션 지도방법을 전체적으로 설명하기 위한 흐름도; 및 2 is a flow chart for explaining the whole presentation instruction method using a foreign language presentation instruction system according to an embodiment of the present invention; And
도 3은 본 발명의 실시예에 따른 외국어 프레젠테이션 지도 시스템의 학생단말 또는 강사단말의 디스플레이에 표시되는 내용의 일 예를 나타낸 도면이다. 3 is a view showing an example of the content displayed on the display of the student terminal or lecturer terminal of the foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention.
이하에서, 본 발명의 바람직한 실시예를 첨부한 도면들을 참조하여 상세히 설명한다. 아래의 실시예는 본 발명의 내용을 이해하기 위해 제시된 것일 뿐이며 당 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 본 발명의 기술적 사상 내에서 많은 변형이 가능할 것이다. 따라서 본 발명의 권리범위가 이러한 실시예에 한정되는 것으로 해석되어서는 안 된다. Hereinafter, with reference to the accompanying drawings, preferred embodiments of the present invention will be described in detail. The following examples are only presented to understand the content of the present invention, and those skilled in the art will be capable of many modifications within the technical spirit of the present invention. Therefore, the scope of the present invention should not be construed as limited to these examples.
도 1은 본 발명의 실시예에 따른 외국어 프레젠테이션 지도 시스템의 개략적인 구성도이며, 도 2는 본 발명에 실시예에 따른 외국어 프레젠테이션 지도 시스템을 이용한 프레젠테이션 지도방법을 전체적으로 설명하기 위한 흐름도이다. 도 1 및 도 2를 참조하면, 본 발명의 실시예에 따른 외국어 프레젠테이션 지도 시스템은, 시스템 DB(110), 프레젠테이션 지도모듈(120), 서비스 서버(130), 네트워크(140), 학생 단말(150), 강사 단말(160)을 포함하여 이루어진다. 프레젠테이션 지도모듈(120)은 본 시스템의 작동에 관여하는 각종 프로그램들로서 서비스 서버(130)에만 설치될 수도 있고, 그 일부나 전부가 학생 단말(150)이나 강사 단말(160)에 다운로드되어 설치될 수도 있는 것으로서, 기본적으로, 학생 단말(150)을 통해 학생에게 프레젠테이션 주제에 대한 콘텐츠를 제공하는 주제콘텐츠제공모듈(122), 학생이 작성하는 프레젠테이션 문장에 대한 문법오류 여부를 강사의 개입없이 교정해주는 문법자동교정모듈(124), 학생의 최종 프레젠테이션 내용에 대한 강사의 교정을 제공하는 강사지도 데이터제공모듈(128)을 포함한다. 프레젠테이션 지도모듈(120)에는 이에 덧붙여서 발음자동교정모듈(126)과 음성인식모듈(129)이 더 포함될 수 있다. 시스템 DB(110)는 기본적으로, 프레젠테이션 주제와 관련된 콘텐츠 정보가 저장된 주제콘텐츠 DB(116), 강사의 개입없는 문법오류 교정을 위한 문법 정보가 저장된 기초문법 DB(112) 및 학생의 최종 프레젠테이션 및 강사지도 데이터와 관련된 정보가 저장되는 학습관리 DB(118)를 포함한다. 프레젠테이션 지도모듈(120)에 발음자동교정모듈(126)과 음성인식모듈(129)이 더 포함되는 것에 대응하여, 시스템 DB(110)에는 발음 DB(114)가 더 포함된다. 본 시스템이 온라인에서의 교육을 구현하는 것이므로, 학습관리 DB(118)에는 온라인 교육의 회원으로 등록된 학생의 정보, 강습 강사의 정보, 강습 스케줄을 포함하는 수강정보도 DB화 되어 포함될 수 있다. 강사 단말(160)에는 마이크 및 웹캠(또는 캠코더)과 같은 장치와 관련 음성/영상생성 프로그램을 각각 이용한 제1 음성생성부(162) 및 제1 영상 생성부(164)가 포함된다. 강사지도 데이터 작성부(166)는 강사지도 데이터제공모듈(128)을 강사 단말(160)에 다운로드하여 설치한 프로그램으로서, 강사지도 데이터 작성부(166)는 제1 음성생성부(162) 및 제1 영상 생성부(164)를 이용하여 학생의 최종 프레젠테이션 내용, 예컨대 학생의 프레젠테이션 영상, 음성 또는 프레젠테이션 문장에 대한 강사지도 데이터를 음성 또는 영상 파일로 생성하게 된다. 학생 단말(150)에는 기본적으로 제2 음성생성부(154)와 프레젠테이션 작성부(156)가 포함되며, 선택적으로 제2 영상 생성부(152)가 포함될 수 있다. 이와 같이 제2 영상 생성부(152)가 학생 단말(150)에 선택적으로 포함되도록 한 이유는, 학생이 보유하고 있는 학생 단말(150)의 사양에 따라 영상파일 생성이 곤란하다면, 불가피하게 학생의 프레젠테이션 내용을 발음파일로만 생성하여 프레젠테이션 교육을 받을 수도 있기 때문이다. 서비스 서버(130)는 문법자동교정모듈(124) 및 기초문법 DB(112)를 적용함으로써 학생이 작성하는 프레젠테이션 문장에 대한 강사의 개입없는 자동 교정을 학생단말(150)에 제공하는 기능을 기본적으로 수행한다. 또한, 학생단말(150)과 강사단말(160) 사이에서 상호 정보를 전달하게 해주는 기능도 수행한다. 한편, 네트워크(140)는 학생단말(150), 강사단말(160) 및 서비스 서버(130)를 서로 연결해주는 역할을 한다. 1 is a schematic configuration diagram of a foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention, Figure 2 is a flow chart for explaining the overall presentation instruction method using a foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention. 1 and 2, a foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention includes a system DB 110, a presentation guidance module 120, a service server 130, a network 140, and a student terminal 150. ), Including the instructor terminal 160. The presentation instruction module 120 may be installed only in the service server 130 as various programs related to the operation of the system, and some or all of them may be downloaded and installed in the student terminal 150 or the instructor terminal 160. As it is, basically, the subject content providing module 122, which provides the content for the presentation topic to the student through the student terminal 150, grammar for correcting the grammar error for the presentation sentences written by the student without the instructor's intervention The automatic calibration module 124 includes an instructor guidance data providing module 128 that provides instructor correction for the student's final presentation. The presentation guidance module 120 may further include a pronunciation automatic correction module 126 and a voice recognition module 129 in addition thereto. The system DB 110 basically includes a topic content DB 116 storing content information related to a presentation topic, a basic grammar DB 112 storing grammar information for correcting grammatical errors without an instructor's intervention, and a student's final presentation and lecturer. It includes a learning management DB 118 that stores information related to the map data. The pronunciation DB 114 is further included in the system DB 110 in response to the presentation instruction module 120 further including a pronunciation automatic correction module 126 and a voice recognition module 129. Since the system implements online education, the learning management DB 118 may also include DB information including student information registered as a member of the online education, class lecturer information, and class schedule. The instructor terminal 160 includes a first voice generator 162 and a first image generator 164 using a device such as a microphone and a webcam (or a camcorder), and a related voice / image generating program, respectively. The instructor guidance data creation unit 166 is a program in which the instructor guidance data providing module 128 is downloaded and installed in the instructor terminal 160, and the instructor guidance data creation unit 166 includes the first voice generation unit 162 and the first. 1 Using the image generator 164, the final presentation contents of the student, for example, the instructor guidance data for the student's presentation image, voice or presentation sentence, is generated as a voice or image file. The student terminal 150 basically includes a second voice generator 154 and a presentation creator 156, and optionally, a second image generator 152. As such, the reason why the second image generator 152 is selectively included in the student terminal 150 is that if it is difficult to generate an image file according to the specification of the student terminal 150 held by the student, it is inevitably necessary. This is because the presentation contents can be generated only by a pronunciation file to receive presentation training. The service server 130 basically provides a function of providing the student terminal 150 with the automatic correction without the instructor's intervention on the presentation sentence written by the student by applying the grammar automatic correction module 124 and the basic grammar DB 112. Perform. In addition, it performs a function that allows the mutual information transfer between the student terminal 150 and the instructor terminal 160. On the other hand, the network 140 serves to connect the student terminal 150, the instructor terminal 160 and the service server 130 with each other.
도 1에 도시된 바와 같은 구성을 가진 외국어 프레젠테이션 지도 시스템을 이용하여 학생에게 외국어 프레젠테이션 지도를 하는 방법을 도 2에 나타내었다. 도 2를 참조하면, 학생이 컴퓨터 등의 학생단말(150)을 이용하여 네트워크(140)를 거쳐 서비스 서버(130)에 접속하여 학습지도요청을 하면(S200 단계), 서비스 서버(130)에서는 주제콘텐츠제공모듈(122)에 의해 주제 콘텐츠 리스트를 제공한다(S202 단계). 주제 콘텐츠는 학생이 작성할 프레젠테이션 문장의 주제에 대한 설명파일로서, 이미지파일, 음성파일, 동영상파일 등으로 시스템 DB(110) 내의 주제콘텐츠 DB(116)에 저장되어 있다가, 학생이 학생단말(150)에서 특정 주제 콘텐츠를 선택하면(S203 단계), 다운로드 또는 스트리밍 방식으로 학생단말(150)에서 선택된 주제 콘텐츠가 제공되게 한다(S204 단계). 도 3은 본 발명의 실시예에 따른 외국어 프레젠테이션 지도 시스템의 학생단말 또는 강사단말의 디스플레이에 표시되는 내용의 일 예를 나타낸 도면으로서, 도 3을 참조하면 주제 콘텐츠 표시부(302)의 좌상단에는 동영상 표시부(304)가, 하단에는 가이드 이미지 표시부(306)가 제공됨을 알 수 있다. 콘텐츠 표시부(302)의 주제 콘텐츠 리스트 표시부(308)에는 주제 콘텐츠의 제목이 리스팅되어 있으며, 이를 클릭하여 선택하면 해당 주제 콘텐츠가 이미지, 음성 또는 동영상으로 학생단말(150)에서 출력된다. 도 3에서 주제 콘텐츠 표시부(302)의 하단의 가이드 이미지 표시부(306)에는 학생이 작성할 프레젠테이션 문장의 작성방향을 가이드하는 내용이 포함된다. 가이드 내용에 포함되는 예를 들자면, 도 3에 도시된 바와 같이, 주요 개념(Key Concept), 달성목표(Mission), 숙고사항(Points to Ponder), 마인드맵(Mind Map)이 될 수 있으며, 이에 해당되는 버튼을 클릭하면 콘텐츠 표시부(302)의 하단에 가이드 이미지 표시부(306)로 해당 내용이 제공되게 된다. 주제 콘텐츠 표시부(302)의 하단의 가이드 이미지 표시부(306)로 표시되는 가이드 내용은 강사 또는 학생에 의해 작성/변경 가능한데, 이러한 경우, 마인드맵(Mind Map) 버튼 위의 저장(save) 버튼(307)을 누르면 네트워크(140)와 서비스 서버(130)를 거쳐서 작성/변경된 가이드 내용이 주제콘텐츠 DB(116)에 저장되게 된다. 이 가이드 내용이 강사에 의해 작성된다면 이는 프레젠테이션의 작성방향을 강사가 학생에게 알려주는 내용이 될 것이며, 학생에 의해 작성된다면 프레젠테이션 작성에 대한 학생의 의도를 요약, 정리하는 내용이 될 것이다. FIG. 2 illustrates a method of teaching a foreign language presentation to a student using a foreign language presentation teaching system having the configuration as shown in FIG. 1. Referring to FIG. 2, when a student connects to a service server 130 through a network 140 using a student terminal 150 such as a computer, and requests a learning instruction (step S200), a subject in the service server 130 is provided. The content providing module 122 provides a topic content list (step S202). The subject content is a description file of the subject of the presentation sentence to be written by the student. The subject content is stored in the subject content DB 116 in the system DB 110 as an image file, a voice file, a video file, and the like. In step S203, the specific topic content is selected (S203), and the selected topic content is provided in the student terminal 150 by the download or streaming method (S204). FIG. 3 is a view showing an example of contents displayed on a display of a student terminal or an instructor terminal of a foreign language presentation guidance system according to an embodiment of the present invention. Referring to FIG. 3, a video display unit is displayed on the upper left of the topic content display unit 302. It can be seen that 304 is provided at the bottom with a guide image display unit 306. The subject content list display unit 308 of the content display unit 302 lists the titles of the subject contents. When the user selects the subject contents by clicking on the subject contents, the subject contents are output from the student terminal 150 as an image, a voice, or a video. In FIG. 3, the guide image display unit 306 at the bottom of the topic content display unit 302 includes contents for guiding a writing direction of a presentation sentence to be written by a student. For example, as illustrated in FIG. 3, a key concept, a mission, a point to point, and a mind map may be included as shown in FIG. 3. When the corresponding button is clicked, the corresponding content is provided to the guide image display unit 306 at the bottom of the content display unit 302. The guide content displayed by the guide image display unit 306 at the bottom of the topic content display unit 302 can be created / modified by an instructor or a student. In this case, the save button 307 on the mind map button is displayed. Press () to store the guide content created / modified via the network 140 and the service server 130 in the subject content DB 116. If this guide is written by the instructor, it will be the instructor telling the student how to write the presentation. If the guide is written by the student, it will be a summary of the student's intention to write the presentation.
이와 같이 학생단말(150)에 주제콘텐츠가 제공되면, 학생은 이를 토대로 프레젠테이션 작성부(156)를 이용하여 프레젠테이션 문장을 작성한다(S206 단계). 프레젠테이션 문장은 작성과정 중에 프레젠테이션 문장 표시부(310)에 나타나며, 작성과정 중의 프레젠테이션 문장은 네트워크(140)를 통해 서비스 서버(130)에 전송되고(S208 단계), 서비스 서버(130)에서는 문법자동교정모듈(124)에 의해 학생이 작성하는 프레젠테이션 문장과 기초문법 데이터를 비교하여(S216 단계) 문법오류 여부를 강사의 개입없이 교정한 내용을 프레젠테이션 문장 표시부(310)에 제공한다(S218 단계). 기초문법 데이터는 시스템 DB(110) 내의 기초문법 DB(112)에 저장된 것으로서, 학생이 작성 중인 프레젠테이션 문장의 간단한 문법적 오류, 예컨대 시제 일치오류, 단/복수 일치오류, 오자, 탈자 등을 자동적으로 지적하여 말풍선이나 첨삭기호로 프레젠테이션 문장 표시부(310)에 표시하는 데 이용된다. 학생은 이를 참조하여 간단한 오류는 수정함으로써 정확한 프레젠테이션 문장이 되도록 한 후 도 3의 프레젠테이션 문장 표시부(310) 내의 세이브(save) 버튼을 눌러서 프레젠테이션 문장을 완성하고 저장한다(S220 단계). 이와 같이 프레젠테이션 문장의 문법을 자동 교정하는 과정은 네트워크(140)를 통해 학생단말(150)과 서비스 서버(130)가 지속적으로 통신을 하면서 선택적으로 반복하여 이루어지는데, 이에는 강사가 전혀 개입하지 않으므로, 정형화되고 간단한 문법적 오류를 강사가 지적하고 수정하게 만드는 데에 따른 강사의 시간소모를 없앨 수 있다. 따라서, 본 발명의 시스템 및 방법은 강사의 지도시간을 더욱 많이 확보할 수 있다는 장점을 갖는다. When the subject content is provided to the student terminal 150 as described above, the student creates a presentation sentence using the presentation creator 156 based on this (step S206). The presentation sentence is displayed on the presentation sentence display unit 310 during the writing process, the presentation sentence during the writing process is transmitted to the service server 130 through the network 140 (step S208), the service server 130 grammar automatic correction module In operation 124, the presentation sentence prepared by the student is compared with the basic grammar data (step S216), and the corrected content of the grammar error is provided to the presentation sentence display unit 310 without the instructor's intervention (step S218). The basic grammar data is stored in the basic grammar DB 112 in the system DB 110 to automatically point out simple grammatical errors, such as tense match errors, single / plural match errors, typos, and typographical errors, of the presentation sentences being written by the student. It is used to display on the presentation sentence display unit 310 with a speech bubble or a punctuation symbol. After the student makes a correct presentation sentence by correcting a simple error, the student completes and saves the presentation sentence by pressing a save button in the presentation sentence display 310 of FIG. 3 (S220). As such, the process of automatically correcting the grammar of the presentation sentence is selectively and repeatedly performed while the student terminal 150 and the service server 130 continuously communicate through the network 140. In this way, the instructor can spend time instructing the teacher to point out and correct formal and simple grammatical errors. Thus, the system and method of the present invention has the advantage that it is possible to secure more instructor guidance time.
S220 단계까지를 거쳐 프레젠테이션 문장이 완성되면, 학생은 학생단말(150)에 포함된 제2 음성생성부(154)를 이용하여 자신의 프레젠테이션 문장에 대한 발음파일을 만들고, 이를 서비스 서버(130)에 전송한다(S222 단계). 도 3을 참조하면, 발음파일을 만들기 위해서는 마이크 등의 장치와 녹음 프로그램을 포함한 제2 음성생성부(154)를 작동시키면서 녹음하기 버튼(316)을 누르고 녹음이 완료되면, "Submit Your Speaking" 버튼(318)을 눌러서 만들어진 발음파일을 학습관리 DB(118)에 업로드한다. 학생의 발음파일에 대해서는 발음자동교정모듈(126)을 적용하여 발음교정파일을 생성시킨 후 시스템 DB(110) 내의 학습관리 DB(118)에 발음교정파일을 저장시킨다. 이 과정 역시 강사의 개입에 의해 이루어지는 것이 아니라, 학생의 발음이 음성인식모듈(129)에 의해 인식된 후 이 인식된 내용과 발음 DB(114) 내의 발음 데이터와 비교하여 현저한 차이를 보이는 단어 발음에 대해서는 오류로 판단하고, 맞는 발음 데이터를 모아서 발음교정파일을 생성하는 과정인 것이다(S224 단계). 생성된 발음교정파일은 프레젠테이션 지도모듈(120) 내의 발음자동교정모듈(126)에 의해 학생단말(150)의 디스플레이에 스피킹 리스트(312)로 표시되며, 학생이 클릭하여 발음교정파일의 전송을 요청할 경우, 발음교정파일로부터 재생되는 음향을 통해 학생은 맞는 발음을 확인할 수 있게 된다(S226 단계). 스피킹 리스트(312)에는 강사의 음성 녹음파일에 의한 지도 데이터도 리스트업된다. When the presentation sentence is completed through the step S220, the student makes a pronunciation file for his presentation sentence using the second voice generation unit 154 included in the student terminal 150, and to the service server 130 Transmit (step S222). Referring to FIG. 3, while the second voice generator 154 including a microphone and a recording program is operated to make a pronunciation file, the recording button 316 is pressed while recording is completed, the button “Submit Your Speaking”. Press 318 to upload the created pronunciation file to the learning management DB (118). The pronunciation file of the student is applied to the pronunciation automatic correction module 126 to generate a pronunciation correction file and then stores the pronunciation correction file in the learning management DB 118 in the system DB 110. This process is not also performed by the instructor's intervention, but after the student's pronunciation is recognized by the voice recognition module 129, the recognized pronunciation is compared to the pronunciation of the word which shows a significant difference compared to the pronunciation data in the pronunciation DB 114. Regarding the error, it is a process of generating a pronunciation correction file by collecting the correct pronunciation data (S224). The generated pronunciation file is displayed as a speaking list 312 on the display of the student terminal 150 by the pronunciation automatic correction module 126 in the presentation instruction module 120, and the student clicks to request transmission of the pronunciation file. In this case, the student can check the correct pronunciation through the sound reproduced from the pronunciation file (step S226). The speaking list 312 also lists up the map data by the voice recording file of the instructor.
위와 같이 학생이 학생단말(150)에서 프레젠테이션 문장을 발음하여 서비스 서버(130)에 전송하고, 자동적으로 발음교정파일에 의해 자신의 발음을 교정하는 과정을 설명하였으나, 이는 본 발명에 선택적으로 포함될 수 있는 것으로서, 프레젠테이션 문장 수정이 완료되면(S220 단계), 자동적인 발음교정과정(S222 단계 내지 S226 단계)을 생략하고 최종적인 프레젠테이션 문장 발음파일을 생성(S228 단계)하고, 학생이 자신의 프레젠테이션 문장의 작성의도를 코멘트한 음성 코멘트를 녹음한 음성 코멘트 파일을 생성(S230 단계)하고, 웹캠 또는 캠코더 등의 장치와 녹화프로그램을 포함한 제2 영상 생성부(152)를 이용하여 자신의 프레젠테이션 영상을 동영상파일로 생성하고(S231 단계), 최종적으로 프레젠테이션 문장/음성 코멘트/프레젠테이션 문장 발음파일 또는 동영상파일을 서비스 서버(130)를 통해 학습관리 DB(118)에 업로드하여도 좋다(S232 단계). 프레젠테이션 문장의 업로드는 프레젠테이션 문장 표시부(310) 내의 "Submit Your writing" 버튼을 눌러서 실행한다. 업로드된 학생의 프레젠테이션 문장은 라이팅 리스트(writing list; 314)에 표시되는데, 여기에는 학생이 업로드한 프레젠테이션 문장 뿐만 아니라 추후에 강사가 검토하고 수정한 프레젠테이션 문장도 리스트업된다. As described above, the student pronounces the presentation sentence in the student terminal 150 and transmits it to the service server 130, and describes the process of automatically correcting his / her pronunciation by the pronunciation correction file, but this may be selectively included in the present invention. If the presentation sentence correction is completed (step S220), the automatic pronunciation correction process (steps S222 to S226) is omitted and the final presentation sentence pronunciation file is generated (step S228), and the student of the presentation sentence Create a voice comment file recording a voice comment commenting the intention (step S230), and a video of the user's presentation using the second image generator 152 including a recording program and a device such as a webcam or a camcorder. Create a file (step S231), and finally the presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file or Through a video file services server 130 may be uploaded to the learning management DB (118) (S232 step). Uploading the presentation sentence is performed by pressing the "Submit Your writing" button in the presentation sentence display unit 310. The uploaded student's presentation sentences are displayed in a writing list 314, which lists not only the student's uploaded presentation sentences, but also the presentation sentences that the instructor reviewed and revised later.
한편, 학생단말(150)의 전부가 제2 영상 생성부(152)를 포함하고 있지 않을 수도 있기 때문에, 프레젠테이션 영상을 동영상파일로 생성하는 S231 단계는 선택적으로 실시하여도 좋다. 따라서, 도 3에는 프레젠테이션 문장/음성 코멘트/프레젠테이션 문장 발음파일을 저장하고 업로드하는 것만 표시되어 있음을 알 수 있다. 프레젠테이션 영상을 동영상파일로 생성하는 것은, 웹캠 또는 캠코더 등의 장치와 녹화프로그램을 포함한 제2 영상 생성부(152)를 작동시키면서 녹음하기 버튼(316) 대신 녹화하기 버튼(미도시)을 누르면 되고, 이렇게 만들어진 동영상 파일은 "Submit Your Speaking" 버튼(318) 대신에 "Submit Your Presentation" 버튼(미도시)을 누르면 된다. 이 경우, 음성 코멘트/프레젠테이션 문장 발음파일의 생성에 사용되는 웨이브 파형 표시부(320)는 영상표시부(미도시)로 바꾸면 된다. 위에 설명한 바와 같은 음성 코멘트/프레젠테이션 문장 발음파일의 생성 및 업로드나, 프레젠테이션 동영상파일의 생성 및 업로드에 사용되는 프로그램은 이미 상용화된 것을 모듈로써 사용할 수 있으므로 이에 대한 별도의 설명은 생략한다. On the other hand, since the entirety of the student terminal 150 may not include the second image generating unit 152, step S231 of generating a presentation image as a moving image file may be selectively performed. Accordingly, it can be seen that FIG. 3 shows only storing and uploading a presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file. Generating the presentation image as a moving image file may be performed by pressing a recording button (not shown) instead of the recording button 316 while operating the second image generating unit 152 including a recording program and a device such as a webcam or a camcorder. In this way, the generated video file is clicked on the "Submit Your Presentation" button (not shown) instead of the "Submit Your Speaking" button 318. In this case, the wave waveform display unit 320 used to generate the voice comment / presentation sentence pronunciation file may be replaced with an image display unit (not shown). Since a program used for generating and uploading a voice comment / presentation sentence pronunciation file as described above or for generating and uploading a presentation video file can be used as a module, a separate description thereof will be omitted.
상기한 바와 같이 업로드된 프레젠테이션 문장/음성 코멘트/프레젠테이션 문장 발음파일 또는 동영상파일은 학습관리 DB(118)에 저장된다(S234 단계). The presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file or video file uploaded as described above is stored in the learning management DB 118 (step S234).
강사는 학습관리 DB(118)에 저장된 학생의 프레젠테이션 문장/음성 코멘트/프레젠테이션 문장 발음파일 또는 동영상파일을 전송받아(S236 단계), 이를 검토하여 지도 데이터(guide data)를 작성한다(S238 단계). 지도 데이터에는 학생이 최종 작성하여 업로드한 프레젠테이션 문장에 대한 강사의 수정내용, 음성 녹음, 동영상이 포함되는데, 이는 강사단말(160)에 포함된 제1 영상생성부(162), 제1 음성생성부(164) 및 강사지도 데이터 작성부(166)를 이용하여 만들어진다. The instructor receives the student's presentation sentence / voice comment / presentation sentence pronunciation file or video file stored in the learning management DB 118 (step S236), and examines this to create guide data (step S238). The map data includes the instructor's modifications, voice recordings, and videos on the presentation sentences that the student finally made and uploaded. This includes the first image generator 162 and the first voice generator included in the teacher terminal 160. 164 and the instructor guidance data creating unit 166.
강사는 지도 데이터를 만들고 나면 강사단말(160)에서 지도 데이터를 전송하여(S240 단계), 이를 학습관리 DB(118)에 저장시킨다(S242 단계). After the instructor creates the map data, the instructor terminal 160 transmits the map data (step S240) and stores it in the learning management DB 118 (step S242).
학습관리 DB(118)에 저장된 강사의 지도 데이터는 학생의 요청에 따라 학생단말(150)에 전송되며(S242 단계), 학생이 이를 수신하여 재생함으로써 프레젠테이션에 대한 강사의 지도내용을 온라인으로 받게 된다. 강사의 지도 데이터는 프레젠테이션 문장의 경우 텍스트 파일로 다운로드될 수 있으며, 음성 파일이나 동영상 파일은 각각 녹음 또는 녹화 프로그램의 기능을 이용하여 클립(clip)이 가능하므로, 원하는 부분만을 선택하여 학생단말(150)에 저장할 수 있다. 이러한 경우에는 학생이 강사의 모든 지도 내용을 처음부터 모두 확인해야 할 필요가 없어지기 때문에, 추후에 원하는 부분만을 반복하여 학습할 수도 있다. The instructor's guidance data stored in the learning management DB 118 is transmitted to the student terminal 150 at the request of the student (step S242), and the student receives and reproduces the instructor's instructional contents for the presentation online. . The instructor's instructional data can be downloaded as a text file in the case of presentation sentences, and audio files or video files can be clipped using the recording or recording program functions, respectively, so that only the desired part can be selected. ) Can be stored. In this case, since the student does not have to check all the contents of the instructor from the beginning, the student can repeat the desired part later.
한편, 도 3에서와 같이 학생 단말과 강사단말의 디스플레이에 표시되는 내용이 거의 유사함에도 불구하고, 본 발명의 시스템과 관련하여 학생단말(150)에서 구현되는 것은 프레젠테이션 문장, 발음, 영상의 작성툴이기 때문에 학생단말(150)에는 프레젠테이션 작성부(156)가 포함된 것으로 표현하였으며, 강사단말(160)에서 구현되는 것은 프레젠테이션 문장, 발음, 영상의 수정, 지적에 따른 작성툴이기 때문에 강사단말(160)에는 강사지도 데이터 작성부(166)가 포함된 것으로 표현하였다. Meanwhile, although the contents displayed on the display of the student terminal and the instructor terminal are almost similar to each other as shown in FIG. 3, the implementation of the presentation sentence, pronunciation, and image writing tool is implemented in the student terminal 150 in relation to the system of the present invention. For this reason, the student terminal 150 was expressed as including the presentation writing unit 156, and because the instructor terminal 160 is a writing tool based on presentation sentences, pronunciation, image correction, and intellectual instructor terminal (160). ) Is represented as including the instructor guidance data creation unit 166.
상기한 바와 같은 본 발명에 의하면, 외국어 프레젠테이션 지도 시스템 내에서 외국어의 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기 능력을 종합적으로 향상시킬 수 있으므로 학습효과가 증진되며, 문법자동교정 및 발음자동교정에는 강사가 관여하지 않기 때문에 학습 지도의 효율성이 높아진다. According to the present invention as described above, it is possible to comprehensively improve the listening, reading, writing, and speaking ability of a foreign language within the foreign language presentation guidance system, thereby improving the learning effect, and the instructor is not involved in the automatic grammar and pronunciation correction. Learning efficiency increases.
또한, 학생이 자신의 프레젠테이션 문장의 작성의도를 코멘트한 음성 코멘트, 프레젠테이션 발음 또는 동영상을 강사측에 전송함으로써 강사가 학생의 문장 작성의도까지 파악하고 외국어 발음, 프레젠테이션 동작 등에 대한 지도를 원활하게 할 수 있다. In addition, by sending a voice comment, presentation pronunciation, or video that the student commented on the intention of writing a presentation sentence to the instructor, the instructor can grasp the student's intention to write the sentence and smoothly teach foreign language pronunciation and presentation behavior. can do.

Claims (5)

  1. 제1 음성생성부, 제1 영상 생성부 및 강사지도 데이터 작성부를 포함하는 강사 단말과; A lecturer terminal including a first voice generator, a first image generator, and a lecturer map data generator;
    제2 음성생성부와 프레젠테이션 작성부를 포함하는 학생 단말과; A student terminal including a second voice generator and a presentation creator;
    학생에게 프레젠테이션 주제에 대한 콘텐츠를 제공하는 주제콘텐츠제공모듈과, 학생이 작성하는 프레젠테이션 문장에 대한 문법오류 여부를 강사의 개입없이 교정해주는 문법자동교정모듈과, 학생의 최종 프레젠테이션 내용에 대한 강사의 교정을 제공하는 강사지도 데이터제공모듈을 포함하는 프레젠테이션 지도모듈과; Subject content provision module that provides students with content on presentation subjects, automatic grammar correction module that corrects grammatical errors in presentation sentences written by students, and instructor's correction of student's final presentation. A presentation map module including an instructor map data providing module for providing a;
    프레젠테이션 주제와 관련된 콘텐츠 정보가 저장된 주제콘텐츠 DB와, 강사의 개입없는 문법오류 교정을 위한 문법 정보가 저장된 기초문법 DB와, 학생의 최종 프레젠테이션 및 강사지도 데이터와 관련된 정보가 저장되는 학습관리 DB를 포함하는 시스템 DB와; Includes a subject content DB that stores content information related to the presentation subject, a basic grammar DB that stores grammar information for correcting grammatical errors without instructor intervention, and a learning management DB that stores information related to the student's final presentation and instructor guidance data. A system DB;
    상기 문법자동교정모듈 및 기초문법 DB를 적용함으로써 학생이 작성하는 프레젠테이션 문장에 대한 강사의 개입없는 자동 교정을 상기 학생단말에 제공하고, 상기 학생단말과 강사단말 사이에서 상호 정보를 전달하게 해주는 서비스 서버와; A service server that provides the student terminal with automatic correction without the instructor's intervention on the presentation sentences written by the student by applying the grammar automatic correction module and the basic grammar DB, and communicates information between the student terminal and the teacher terminal. Wow;
    상기 학생단말, 강사단말 및 서비스 서버를 서로 연결해주는 네트워크; A network connecting the student terminal, the instructor terminal, and the service server to each other;
    를 구비하는 외국어 프레젠테이션 지도 시스템. Foreign language presentation guidance system provided with.
  2. 제1항에 있어서, 상기 학생단말이 제2 영상 생성부를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 프레젠테이션 지도 시스템. The foreign language presentation guidance system of claim 1, wherein the student terminal further comprises a second image generator.
  3. 제1항에 기재된 외국어 프레젠테이션 지도 시스템을 이용하여 학생에게 외국어 프레젠테이션 지도를 하는 방법에 있어서, In the method of teaching a foreign language presentation to a student using the foreign language presentation instruction system described in claim 1,
    (a) 상기 서비스 서버에서 상기 학생단말로 프레젠테이션 주제 콘텐츠를 제공하는 단계와; (a) providing a presentation topic content from the service server to the student terminal;
    (b) 상기 학생단말에서 프레젠테이션 문장을 작성하여 상기 서비스 서버로 전송하고, 기초 문법에 대한 강사의 개입없는 교정을 상기 서비스 서버에서 상기 학생단말로 전송하여 학생이 프레젠테이션 문장을 작성하는 도중에 교정을 적용하여 프레젠테이션 문장의 작성을 완료하는 단계와; (b) prepare a presentation sentence in the student terminal and transmit the presentation sentence to the service server, and send the correction without the instructor's intervention on basic grammar from the service server to the student terminal to apply the correction while the student writes the presentation sentence. Completing the writing of the presentation sentence;
    (c) 상기 학생단말에서 학생이 자신의 프레젠테이션 문장의 작성의도를 코멘트한 음성 코멘트를 녹음하는 단계와; (c) recording a voice comment in which the student comments on the intention of writing a presentation sentence of the student terminal;
    (d) 상기 작성완료된 프레젠테이션 문장과 녹음된 음성 코멘트를 상기 서비스 서버에 전송하는 단계와; (d) transmitting the completed presentation sentence and recorded voice comment to the service server;
    (e) 상기 강사단말에서 강사가 상기 작성완료된 프레젠테이션 문장과 녹음된 음성 코멘트를 전송받아 검토하는 단계와; (e) reviewing the instructor terminal by receiving the completed presentation sentence and recorded voice comment;
    (f) 상기 강사단말에서 상기 (e) 단계의 검토결과 강사의 프레젠테이션 문장수정, 음성 녹음, 동영상을 포함한 지도 데이터를 작성하여 상기 서비스 서버에 전송하는 단계와; (f) generating map data including a presentation sentence correction, a voice recording, and a video of the lecturer, as a result of the review of step (e) in the lecturer terminal and transmitting the generated map data to the service server;
    (g) 상기 학생단말에서 상기 서비스 서버에 요청하여 상기 지도 데이터를 전송받아 확인하는 단계; (g) requesting the service server from the student terminal to receive and receive the map data;
    를 구비하는 외국어 프레젠테이션 지도 방법.Foreign language presentation teaching method comprising a.
  4. 제3항에 있어서, 상기 프레젠테이션 문장의 작성을 완료하는 (b) 단계 후에, 학생이 상기 학생단말에서 프레젠테이션 문장의 발음파일을 만들어 상기 학습관리 DB에 업로드하는 단계를 더 거치는 것을 특징으로 하는 외국어 프레젠테이션 지도 방법. [4] The foreign language presentation of claim 3, wherein after the step (b) of completing the presentation sentence is completed, the student further goes through the step of creating a pronunciation file of the presentation sentence in the student terminal and uploading it to the learning management DB. Lead way.
  5. 제3항에 있어서, 상기 학생단말이 제2 영상 생성부를 더 포함하며, 상기 프레젠테이션 문장의 작성을 완료하는 (b) 단계 후에, 상기 학생단말에서 프레젠테이션 영상 파일을 생성하여 상기 서비스 서버에 전송하는 단계를 더 거치는 것을 특징으로 하는 외국어 프레젠테이션 지도 방법. 4. The method of claim 3, wherein the student terminal further includes a second image generating unit, and after completing the preparation of the presentation sentence, generating a presentation image file in the student terminal and transmitting the generated presentation image file to the service server. How to teach a foreign language presentation, characterized in that further go through.
PCT/KR2010/000727 2009-06-16 2010-02-05 Foreign language presentation guide system and method WO2010147285A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020090053424A KR100943161B1 (en) 2009-06-16 2009-06-16 System and method of tutoring foreign language presentation
KR10-2009-0053424 2009-06-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2010147285A1 true WO2010147285A1 (en) 2010-12-23

Family

ID=42083571

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/KR2010/000727 WO2010147285A1 (en) 2009-06-16 2010-02-05 Foreign language presentation guide system and method

Country Status (2)

Country Link
KR (1) KR100943161B1 (en)
WO (1) WO2010147285A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020032648A (en) * 2000-10-20 2002-05-04 최원배 Language education system on the internet
KR20030085740A (en) * 2002-05-01 2003-11-07 박홍원 English learning method and apparatus of providing auto-correction and explanation for user's mistaken sentences
US20060194184A1 (en) * 2005-02-25 2006-08-31 Wagner Geum S Foreign language instruction over the internet
KR20080074445A (en) * 2007-02-09 2008-08-13 (주)더존교육 Short-course foreign language training system and method

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020032648A (en) * 2000-10-20 2002-05-04 최원배 Language education system on the internet
KR20030085740A (en) * 2002-05-01 2003-11-07 박홍원 English learning method and apparatus of providing auto-correction and explanation for user's mistaken sentences
US20060194184A1 (en) * 2005-02-25 2006-08-31 Wagner Geum S Foreign language instruction over the internet
KR20080074445A (en) * 2007-02-09 2008-08-13 (주)더존교육 Short-course foreign language training system and method

Also Published As

Publication number Publication date
KR100943161B1 (en) 2010-02-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Alshumaimeri et al. EFL Students' Perceptions of the Effectiveness of Virtual Classrooms in Enhancing Communication Skills.
Baker Pronunciation pedagogy: Second language teacher cognition and practice
Mørch et al. EssayCritic: Writing to learn with a knowledge-based design critiquing system
Bolanos-Garcia-Escribano et al. An action-oriented approach to didactic dubbing in foreign language education: Students as producers
Bhowmik et al. Preparing diverse learners for university: A strategy for teaching EAP students
Kusuma EFL preservice teachers’ technology integration in managing and teaching speaking skills during emergency remote teaching
Mawaddah et al. Improving students’ listening ability using Edpuzzle interactive video
Pitikornpuangpetch et al. Teachers' Beliefs and Teaching Practices about Communicative Language Teaching (CLT) in a Thai EFL Context.
Demir et al. The Effects of a Suggested Online Course on Developing ELT Student Teachers' Competences Regarding Oral Corrective Feedback: Evidence from Peer Reflections.
Purnawarman et al. Authentic speaking assessment applied by English teachers during online learning
Kline Otherness–challenge or obstacle in multimedia Translation
KR100943161B1 (en) System and method of tutoring foreign language presentation
Wang Innovative learning design for online language learning: A systems design framework
Whyte et al. A task-based approach to video communication with the IWB: a French-German primary EFL class exchange
US20080293021A1 (en) Foreign Language Voice Evaluating Method and System
Cárdenas-Claros et al. Listeners’ patterns of interaction with help options: Towards empirically-based pedagogy
Krajka Audiovisual Translation in LSP–A Case for Using Captioning in Teaching Languages for Specific Purposes
Wahyudin et al. Design of e–Learning based Based on ADDIE model during the Covid-19 Pandemic
KR102574916B1 (en) English Learning Method using English Learning Materials based on Communication-centered Interaction
Wang et al. An exploratory case study into Chinese EFL teachers' commentary practices in oral presentation
Prabjandee et al. Pedagogy in English-Medium Instruction (EMI): Some Recommendations for EMI Teachers.
Bratanych et al. FEEDBACK PRACTICES IN THE CONTEXT OF SYNCHRONOUS ESP DISTANCE LEARNING IN A NON-LANGUAGE UNIVERSITY UNDER MARTIAL LAW IN UKRAINE
Puspitasari Improving students’ speaking skills by using video clips for seventh grade students’ of SMP N 02 Jogonalan Klaten in academic year 2018/2019
Ishizuka et al. Development of automatic language classroom analysis system
Chukhno Techniques of developing trainee teachers’ pronunciation skills in distance education

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 10789612

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

32PN Ep: public notification in the ep bulletin as address of the adressee cannot be established

Free format text: NOTING OF LOSS OF RIGHTS PURSUANT TO RULE 112(1) EPC (EPO FORM 1205A DATED 05/04/2012)

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 10789612

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1