Google Transliteration offers an option for converting Roman
characters to their phonetic equivalent in your language. Note that
this is not the same as translation -- it is the sound of the words
that are converted from one alphabet to the other, not their
meaning. For example, typing "hamesha" transliterates into Hindi
as:
and typing "salaam"
transliterates into Persian as: 
Transliteration is available for the following thirteen
languages: Arabic, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Nepali, Persian, Punjabi, Tamil, Telugu and Urdu. Transliteration is available in Blogger,
Gmail, Knol, Orkut and as a bookmarklet.
You can also enable it on your website using the transliteration API. Not all product
integrations are available for all languages, see our coverage matrix below for details of language
support for each product.
The Transliteration toolbar and its main functions are shown in
the image below. The details of how to use Google Transliteration
are explained in the subsequent sections.
Selecting your transliteration language
You will see a drop down list of supported languages on the top
left of the edit bar. Click on the drop-down list to select from
the supported set of languages.
Typing phonetically
Once you have selected your target language, you can start typing a
word just the way it sounds in your language using English letters.
Once you finish typing a word and hit the SPACE bar, the word will
be converted to your local language script. There is a set of
formatting and editing controls you can use to change text color,
add hyperlinks and perform other formatting operations.
Correcting and editing
words
In most cases, the transliterated word is correct. However,
sometimes the transliteration may not be what you were looking for.
In order to give you more control, Google transliteration provides
a list of suggestions that you can select from. You can bring up
the suggestion menu by clicking on the word or by hitting the
BACKSPACE key at the end of the word (note that if there is a space
after the word, you will need to backspace twice) or by CLICKING on
the word. For example:

If the suggestion menu still does not give you the word
you are looking for, Google Transliteration provides an advanced
editing option in which you can construct the word character by
character. See the section below on advanced
editing options for details.
Advanced editing
options
If you are not able to find the word you are looking for even after
using the suggestion menu (see the Correcting
and editing words section), you can use the character selector
to build your word character by character. To bring up the
character selector, click on the
icon in the toolbar. You will see a
list of characters available in your language. Now you can form
your word by selecting a sequence of characters. When you are done,
click on the OK button to paste the word into the main editing
area.

Arabic transliteration supports a special way to use numeral
representations for characters; refer to the section on using numeral representation for
details.
Urdu transliteration supports entering phrases; refer to the
section on phrases for details.
Switching between English and transliteration
language
In some situations, you may want to type a mix of words in English
and the local language. To switch between English and your selected
language, you can type CONTROL+G ( ⌘+G on
Mac) to move between languages.
Pressing SHIFT + SPACE after a word (instead of SPACE) skips the
transliteration of the previous word. For example, if you want to
keep the word "Google" in English, type "Google" and press
SHIFT+SPACE. This feature can also be used to skip transliteration
of numbers.
Using the dictionary
Google Transliteration has integrated with Google Dictionary to provide a convenient
in-place method to look up word meanings across languages. To use
this functionality, highlight the word you would like to look up
and click on the Dictionary button. Google Transliteration will
show you the meaning of the word. If the word you highlighted was
in your language, the Dictionary will show you what it means in
English. Conversely, if the word you highlighted was in English,
the Dictionary will show you the meaning in your
language.
Right to Left Support
Google Transliteration supports three languages - Arabic, Persian
and Urdu - that are written right to left. If you select one of
these languages, your page should automatically switch to right to
left editing. You can manually control the editing mode by clicking
on the
icon to enable
right to left editing.
Using numeral
representations in Arabic transliteration
Because of the nature of this system, there is no single "correct"
way to write an Arabic character (e.g., "ج"
might be transliterated as "j" or "g"). Normally, Arabic letters
are represented by a letter (or a combination of letters) that are
phonetically equivalent (or nearly equivalent) in English. For
example, "ب" can be represented as "b",
"ت" as "t", "ث" as
"th", and some may represent "ط" as "t".
Arabic letters that do not have a close phonetic approximate in the
Latin alphabet are often represented using numerals, or numerals
followed by an apostrophe(`) or a single quote ('). These numerals
are chosen so that they graphically approximate the corresponding
Arabic letters (e.g., "ع" is represented
using the numeral "3"). The following table summarizes those
special numerals:
| Arabic Letter |
Numeral Representation |
| ء |
2 |
| ح |
7 |
| خ |
7' |
| خ |
5 |
| ص |
9 |
| ض |
9' |
| ط |
6 |
| ظ |
6' |
| ع |
3 |
| غ |
3' |
| ق |
8 or 9 |
Typing phrases in
Urdu
To transliterate phrases such as nawa-e-waqt (نواے وقت), you
can try variations like nawa waqt (by dropping the "e" part
completely) or nawae waqt (by appending the "e" to the
previous word) or nawa e waqt (by removing the intervening
hyphen characters). A few other examples are listed below :
- Type haal dil to get حال دل (haal-e-dil)
- Type asalam alaikum to get اسلام علیکم
(asalam-o-alaikum)
- Type quran o sunnat to get قرآن و سنّت
(quran-o-sunnat)
The Transliteration page uses Unicode to encode the local
language characters. Unicode is a system of representing text and
symbols and is supported by all modern browsers and operating
systems. If you do not see these characters being correctly
represented, you may need to either enable complex script layout
support or install Unicode fonts.
If you use Internet Explorer 6+ in Windows Vista/XP/2000, you
should have no problems in viewing and editing text correctly.
Mozilla Firefox requires support for complex text layout, otherwise
it might display the text incorrectly. The support for complex text
layout is usually turned off by default, but this Wikipedia article gives a detailed
explanation on how to turn it on in various operating systems.
Malayalam characters with chillus may not be rendered
correctly on some systems even with complex script rendering
enabled, in which case you can refer to this article for solutions to set this
right.
Urdu transliteration users can download the Nafees Web Naskh font (developed by CRULP) for
better rendering of Urdu text.
Transliteration is available in the following services:
Note that not all integrations are available for all
languages. Our current coverage matrix is given below:
Product
|
Supported Transliteration
Languages
|
Gmail
|
Arabic, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada,
Malayalam, Marathi, Nepali, Persian, Punjabi, Tamil, Telugu
and Urdu
|
Knol
|
Arabic, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada,
Malayalam, Marathi, Nepali, Persian, Punjabi, Tamil, Telugu
and Urdu
|
API
|
Arabic, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada,
Malayalam, Marathi, Nepali, Persian, Punjabi, Tamil, Telugu
and Urdu
|
Bookmarklet
|
Arabic, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada,
Malayalam, Marathi, Nepali, Persian, Punjabi, Tamil, Telugu
and Urdu
|
Blogger
|
Hindi, Kannada, Malayalam, Tamil and
Telugu. |
Orkut scraps
|
Hindi, Kannada, Malayalam, Tamil and
Telugu.
|
To share your thoughts with us, please post them to the
discussion group. Google Transliteration is
part of Google Labs, so we are in the process of trying out
new ideas. Your feedback is important and will help us improve
the product. You can send your comments to indialabs+indictransliteration@google.com.