Umowa dotycząca trybu przetwarzania danych ChromeOS
Przetłumaczone wersje niniejszej umowy są dostępne na tej stronie: https://www.google.com/chrome/dpchromeos/hub
Niniejsza Umowa dotycząca trybu przetwarzania danych ChromeOS („Umowa”) zostaje zawarta między Google (zdefiniowanym poniżej) a podmiotem akceptującym niniejsze warunki („Klientem”). Niniejsza Umowa wchodzi w życie w dniu zaakceptowanym przez Klienta („Data Wejścia w Życie”). Niniejsza Umowa reguluje dostęp Klienta do Usług oraz korzystanie z Usług przez zarządzane Konta Użytkowników Końcowych, działające na Urządzeniach z systemem ChromeOS w Dostępnych Krajach. Dla jasności wskazuje się, że niniejsza Umowa nie obejmuje sprzętu, korzystania z systemu ChromeOS na urządzeniach niezarządzanych, korzystania z przeglądarki Chrome na urządzeniach innych niż Urządzenia z systemem ChromeOS, ani żadnych zarządzanych Kont Użytkowników Końcowych na Urządzeniach z systemem ChromeOS poza Dostępnymi Krajami.
1. Usługi.
1.1 Usługi. Google będzie świadczyć Usługi na rzecz Klienta zgodnie z niniejszą Umową.
1.2 Konsola Administratora. Klient może uzyskać dostęp do Konsoli Administratora, za pośrednictwem której może zarządzać korzystaniem z Usług, poprzez Chrome Enterprise Upgrade lub Chrome Education Upgrade. Za pośrednictwem Konsoli Administratora Klient może określić jednego lub kilku Administratorów, którzy będą mieli prawo dostępu do Kont Administratora. Klient jest odpowiedzialny za: a) zachowanie (i) poufności i bezpieczeństwa powiązanych haseł w zakresie pozostającym pod kontrolą Klienta oraz (ii) bezpieczeństwo komponentów kont w zakresie, w jakim Klient zapewnia lub kontroluje takie komponenty, takie jak urządzenia używane w związku z zarządzanymi Kontami Użytkowników Końcowych oraz b) wszelkie korzystanie z Kont Użytkowników Końcowych.
1.3 Zmiany w Usługach.
a) Ograniczenia Zmian. Okresowo Usługi mogą automatycznie pobierać i instalować aktualizacje. Aktualizacje te mają na celu poprawę, ulepszenie i dalszy rozwój Usług i mogą przybierać taką formę, jak poprawki błędów, ulepszone funkcje, nowe moduły oprogramowania i nowe wersje. Klient akceptuje, że Google może aktualizować Usługi, pod warunkiem, że takie aktualizacje nie spowodują istotnego obniżenia wydajności lub bezpieczeństwa Usług. Google powiadomi Klienta o wszelkich istotnych aktualizacjach, które mają istotny wpływ na korzystanie przez Klienta z Usług („Istotna Zmiana”), jeśli Klient zasubskrybował w Google opcję otrzymywania informacji o takich Istotnych Zmianach. Jeśli Klient nie zgadza się na wprowadzenie Istotnej Zmiany, może wypowiedzieć niniejszą Umowę zgodnie z pkt. 9.2 (Wypowiedzenie umowy bez podania przyczyny) niniejszej Umowy.
b) Zaprzestanie świadczenia Usług. Google powiadomi Klienta na co najmniej 12 miesięcy przed zaprzestaniem świadczenia którejkolwiek z Usług (lub powiązanej z nią istotnej funkcjonalności), chyba że Google zastąpi wstrzymaną Usługę lub funkcjonalność Usługą lub funkcjonalnością, która będzie do niej znacząco podobna.
c) Wsparcie. Google będzie nadal dostarczać aktualizacje produktów i zabezpieczeń do zakończenia obowiązującego okresu wypowiedzenia zgodnie z pkt.1.3 b) powyżej.
1.4 Dozwolone Zmiany. Pkt. 1.3 (Zmiany w Usługach) nie ogranicza możliwości Google do wprowadzania zmian wymaganych w celu zapewnienia zgodności z obowiązującym prawem, przeciwdziałania istotnemu zagrożeniu bezpieczeństwa lub mających zastosowanie do nowych lub jeszcze niedostępnych ogólnie Usług lub funkcjonalności. Jeśli zmiany wprowadzone przez Google zgodnie z pkt. 1.4 będą miały istotnie negatywny wpływ na korzystanie z Usług przez Klienta, Klient może skorzystać z prawa do wypowiedzenia umowy zgodnie z pkt. 1.3 a), pod warunkiem, że wyraził zgodę na otrzymywanie informacji zgodnie z pkt. 1.3 a).
1.5 Zawieszenie Usług. Google może zawiesić Usługi, jeśli: a) jest to konieczne do zachowania zgodności z prawem, b) jest to konieczne do ochrony Usług, innych usług Google lub infrastruktury Google lub c) ma zastosowanie sytuacja opisana w pkt. 10.2 b) (Środki Zaradcze) niniejszej Umowy. W przypadku Zawieszenia zarządzanych Kont Użytkowników Końcowych Google zapewni Administratorowi Klienta możliwość przywrócenia zarządzanych Kont Użytkowników Końcowych w określonych okolicznościach.
1.6 Ograniczenia dotyczące Zawieszania Usług. Google powiadomi Klienta o przyczynie Zawieszenia bez zbędnej zwłoki, w zakresie dozwolonym przez prawo. Każde Zawieszenie będzie miało minimalny zakres i najkrótszy okres wymagany do usunięcia przyczyny Zawieszenia.
1.7 Wsparcie Techniczne. Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie wsparcia technicznego swoim Użytkownikom Końcowym. Google zapewni wsparcie dostępne za pośrednictwem Centrum pomocy Chromebooka.
1.8 Usługi Opcjonalne. Google udostępnia Klientowi i jego Użytkownikom Końcowym Usługi Opcjonalne. Korzystanie przez Klienta z Usług Opcjonalnych nie jest regulowane niniejszą Umową, natomiast podlega Warunkom Korzystania z Usług Google i Polityce Prywatności Google i/lub wszelkim obowiązującym warunkom specyficznym dla danej Usługi Opcjonalnej. Jeśli zgoda może stanowić podstawę prawną przetwarzania danych i jest wymagana do przetwarzania Danych Osobowych w ramach dowolnej Usługi Opcjonalnej, Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność, w odniesieniu do wszystkich Użytkowników Końcowych, którzy nie osiągnęli jeszcze wieku wyrażenia zgody w świetle obowiązującego prawa, za: a) uzyskanie zgody rodziców lub innej wymaganej zgody dla Użytkowników Końcowych na dostęp i korzystanie z Usług Opcjonalnych lub b) wyłączenie dostępu do takich Usług Opcjonalnych.
1.9 Licencje typu Open Source. Niektóre elementy Usług mogą być dostarczane z powiadomieniami i licencjami typu open source, zapewnianymi przez osoby trzecie i regulującymi korzystanie z tych elementów (które można znaleźć na stronie https://chromium.googlesource.com/), przy czym licencje udzielone na mocy niniejszej Umowy nie zmieniają żadnych praw ani obowiązków Klienta wynikających z licencji open source. Łącza te prowadzą do licencji osób trzecich w zakresie wymaganym przez odpowiednie oprogramowanie osób trzecich wykorzystywane w Usługach.
1.10 Warunki Przejściowe. Korzystanie z niektórych komponentów Usług podlega Warunkom Przejściowym, które zostają niniejszym włączone do Umowy, z wyłączeniem odniesień do Warunków Świadczenia Usług Google. Google może aktualizować Warunki Przejściowe tylko wtedy, gdy wymaga tego zewnętrzny właściciel Warunków Przejściowych, pod warunkiem, że takie aktualizacje nie będą: a) powodować istotnego pogorszenia ogólnego bezpieczeństwa Usług dla Klienta lub b) rozszerzać zakresu ani usuwać ograniczeń dotyczących przetwarzania danych przez Google zgodnie z opisem w Aneksie o przetwarzaniu danych oraz w pkt. 2.5 i 2.6 niniejszej Umowy.
1.11 Aplikacje i Rozszerzenia. Korzystanie przez Klienta z aplikacji lub rozszerzeń dostarczonych przez Google lub osobę trzecią może podlegać odrębnym warunkom i nie jest objęte niniejszą Umową.
2. Warunki Przetwarzania Danych.
2.1 Ochrona Danych Klientów i Usług. Google wdrożyło i będzie utrzymywać zabezpieczenia administracyjne, fizyczne i techniczne w celu ochrony Danych Klienta i Danych Usługi (zgodnie z dalszym opisem w Aneksie o przetwarzaniu danych lub, w przypadku Danych Usługi, przetwarzanych przez Google jako administratora, w Polityce Prywatności Google).
2.2 Aneks o przetwarzaniu danych. Z zastrzeżeniem pkt. 2.3 – 2.12 i 3.1 – 3.3 niniejszej Umowy Aneks o przetwarzaniu danych zostaje włączony przez odniesienie do niniejszej Umowy z następującymi zmianami:
i. wszelkie odniesienia do „Danych Osobowych Klienta” będą uważane za zmienione na „Dane Osobowe Klienta lub Dane Usługi Podmiotu Przetwarzającego”, patrz definicja „Prawa Europejskiego” w pkt. 2.1, 4.3, 5.1.3, 5.2.2, 9.2.1 i 10.2;
ii. wszelkie odniesienia do „Danych Osobowych Klienta” będą uważane za zmienione na „Dane Osobowe Klienta i Dane Usługi Podmiotu Przetwarzającego”, patrz pkt. 4.1, 5.2.1, 7.1.4, 9.2.2;
iii. wszelkie odniesienia do „Danych Osobowych Klienta” będą uważane za zmienione na „Dane Osobowe Klienta i/lub Dane Usługi Podmiotu Przetwarzającego”, patrz pkt. 4.2, 5.1.1, 5.1.2, 5.3, 7.1.2 i 11.3 a) ii);
iv. wszelkie odniesienia do „Danych Klienta” będą uważane za zmienione na „Dane Klienta i Dane Usługi Podmiotu Przetwarzającego”, patrz definicje „Incydentu Danych” i „Dalszego Podmiotu Przetwarzającego”, pkt. 2.1, 3, 6.1, 6.2, 7.1.1, 7.1.3, 7.2.1, 7.3.1, 7.3.2, 9.1, 10.1, 11.1 i 11.3.a) i), oraz Załącznik 2 pkt. „4. Bezpieczeństwo personelu”;
v. wszelkie odniesienia do „Danych Klienta” będą uważane za zmienione na „Dane Klienta lub Dane Usługi Podmiotu Przetwarzającego”, patrz pkt. 6.3, 7.2.4 i 11.4 a);
vi. Załącznik 1 do Aneksu o przetwarzaniu danych zostaje zastąpiony Dodatkiem A do niniejszej Umowy;
vii. Poniższa treść zastępuje pkt. 5.1.3 (Obowiązki wynikające z prawa pozaeuropejskiego) Aneksu o przetwarzaniu danych: „Jeśli pozaeuropejskie przepisy o ochronie danych mają zastosowanie do przetwarzania przez którąkolwiek ze stron Danych Osobowych Klienta lub Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego, dana strona będzie przestrzegać wszelkich obowiązków mających do niej zastosowanie na mocy tego prawa w odniesieniu do przetwarzania Danych Osobowych Klienta lub Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego z wyjątkiem, w odniesieniu do Klienta, w zakresie, w jakim jego obowiązki wynikające z pozaeuropejskich przepisów o ochronie danych są sprzeczne lub prowadzą do naruszenia obowiązków Klienta wynikających z RODO (za co wyłączną odpowiedzialność ponosi Klient)”; oraz
viii. Zdanie „Klient zgadza się, że Usługi, Środki Bezpieczeństwa wdrożone i utrzymywane przez Google, Dodatkowe Kontrole Bezpieczeństwa oraz zobowiązania Google wynikające z niniejszego pkt. 7 (Bezpieczeństwo Danych) zapewniają poziom bezpieczeństwa odpowiedni do ryzyka dla Danych Klienta (biorąc pod uwagę stan wiedzy, koszty wdrożenia oraz charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania Danych Osobowych Klienta, a także ryzyko dla osób fizycznych)” w pkt. 7.3.2 (Ocena Bezpieczeństwa Klienta) Aneksu o przetwarzaniu danych otrzymuje brzmienie: „Klient w Dacie Wejścia w Życie stwierdza i pozostaje odpowiedzialny za ustalenie, w oparciu o bieżące i zamierzone korzystanie z Usług, czy Usługi, Środki Bezpieczeństwa, Dodatkowe Kontrole Bezpieczeństwa i zobowiązania Google wynikające z niniejszego pkt. 7 (Bezpieczeństwo danych): a) spełniają potrzeby Klienta, w tym w odniesieniu do wszelkich obowiązków Klienta w zakresie bezpieczeństwa wynikających z europejskich przepisów o ochronie danych i/lub pozaeuropejskich przepisów o ochronie danych, w zależności od przypadku, oraz b) zapewniają poziom bezpieczeństwa odpowiedni do ryzyka w odniesieniu do Danych Klienta i Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego.”
2.3 Cele przetwarzania Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego. Google będzie przetwarzać Dane Usługi wyłącznie w celach określonych w pkt. 2.5 (Instrukcje Klienta) oraz w Uzasadnionych Celach Biznesowych.
2.4 Obowiązki Podmiotu Przetwarzającego i Administratora. Wszystkie Dane Osobowe dotyczące Klienta lub Użytkowników Końcowych przetwarzane przez Google w związku ze świadczeniem Usług na rzecz Klienta lub Użytkowników Końcowych kwalifikują się jako Dane Osobowe Klienta lub Dane Usługi. Google jest podmiotem przetwarzającym takie Dane osobowe, z wyjątkiem sytuacji, w których Google lub Podmiot Stowarzyszony Google działa jako administrator przetwarzający Dane usługi zgodnie z Uzasadnionymi Celami Biznesowymi.
2.5 Instrukcje Klienta. W przypadku, gdy Google jest podmiotem przetwarzającym, Google może przetwarzać Dane Osobowe Klienta i Dane Usług Podmiotu Przetwarzającego wyłącznie zgodnie z obowiązującym prawem i udokumentowanymi instrukcjami Klienta, wyraźnie określonymi w niniejszej Umowie i doprecyzowanymi poprzez korzystanie przez Klienta z Usług (w tym Konsoli Administratora i innych funkcjonalności Usług) („Instrukcje Klienta”).
Z zastrzeżeniem ustępu poprzedzającego Klient niniejszym zleca Google, jako podmiotowi przetwarzającemu, przetwarzanie Danych osobowych Klienta i Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego wyłącznie w zakresie niezbędnym do osiągnięcia następujących trzech celów:
i. świadczenie, utrzymywanie i ulepszanie Usług;
ii. identyfikowanie, rozwiązywanie i usuwanie zagrożeń bezpieczeństwa, ryzyka, błędów i innych anomalii;
iii. opracowywanie, dostarczanie i instalowanie aktualizacji Usług subskrybowanych przez Klienta (w tym nowych funkcjonalności związanych z Usługami subskrybowanymi przez Klienta).
2.6 Ograniczenia przetwarzania danych przez Google. Google nie będzie przetwarzać Danych Osobowych Klientów ani Danych Usługi:
i. w celach reklamowych; lub
ii. do profilowania, analizy danych i badań rynkowych, z wyjątkiem przypadków, gdy takie przetwarzanie jest konieczne: a) w celu przestrzegania Instrukcji Klienta lub b) w odniesieniu do Danych Usługi, zgodnie z Uzasadnionymi Celami Biznesowymi.
2.7 Usunięcie i zwrot danych. Po wygaśnięciu lub rozwiązaniu niniejszej Umowy Klient, według własnego wyboru, może polecić Google usunięcie wszystkich Danych Klienta i Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego lub zwrócenie Danych Klienta i Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego w sposób zgodny z funkcjonalnością Usług. Google potwierdzi usunięcie na żądanie Klienta.
2.8 Prawo do sprzeciwu wobec nowych Dalszych Podmiotów Przetwarzających. Klient może sprzeciwić się zmianom Dalszego Podmiotu Przetwarzającego zgodnie z postanowieniami pkt. 11.4 (Możliwość zgłoszenia sprzeciwu wobec zmian Dalszego Podmiotu Przetwarzającego) Umowy powierzenia przetwarzania danych. Niezależnie od postanowień pkt. 11.2 (Informacje o Dalszych Podmiotach Przetwarzających) Aneksu o przetwarzaniu danych Google może przekazać Klientowi informacje, o których mowa w pkt. 11.2 i 11.4 Aneksu o przetwarzaniu danych, na piśmie lub pod adresem URL określonym przez Google.
2.9 Wymagania dotyczące zaangażowania Dalszych Podmiotów Przetwarzających. Angażując Dalszy Podmiot Przetwarzający Google będzie przestrzegać wymogów określonych w pkt. 11.3 (Wymogi dotyczące angażowania Dalszych Podmiotów Przetwarzających) Aneksu o przetwarzaniu danych.
2.10 Przetwarzanie Danych Osobowych. W celu uniknięcia wątpliwości wskazuje się, że „przetwarzanie” Danych Osobowych obejmuje:
i. ujawnianie, pseudonimizację, deidentyfikację lub anonimizację Danych Osobowych, oraz
ii. łączenie Danych Osobowych z innymi Danymi Osobowymi lub uzyskiwanie danych lub informacji z takich Danych Osobowych.
3. Warunki audytu.
3.1 Prawa do audytu prywatności. Prawa Klienta do audytu zostały szczegółowo opisane w pkt. 7.5.2 (Prawa Klienta do audytu) Aneksu o przetwarzaniu danych.
3.2 Dodatkowe warunki handlowe dla audytów.
a. Częstotliwość. Klient może przeprowadzić tylko jeden audyt zgodnie z pkt. 3.1 (Prawa do audytu prywatności) na Rok Obowiązywania Umowy w odniesieniu do wszystkich usług Chrome, w tym Usług, z wyjątkiem dodatkowego audytu zgodnie z pkt. 3.1, który: i) przeprowadzany jest niezwłocznie po wystąpieniu Incydentu związanego z Błędnymi Danymi Google lub ii) zostaje wyraźne zlecony przez organ nadzorczy Klienta.
b. Procedura. Oprócz ograniczeń i obowiązków zawartych w pkt. 7.5.3 Aneksu o przetwarzaniu danych strony uzgadniają, że:
i) ten etap audytu, który przeprowadzany jest na miejscu, nie będzie trwał dłużej niż ustalony okres dwóch kolejnych tygodni; oraz
ii) wszystkie audyty muszą być przeprowadzane zgodnie z uznanymi międzynarodowymi standardami audytu (na przykład ISAE 3402).
c. Informacje. Dokumentacja Bezpieczeństwa i wszystkie informacje uzyskane na mocy niniejszego pkt. 3 (Warunki audytu) stanowią Informacje Poufne Google i podlegają wszystkim powiązanym zobowiązaniom wynikającym z pkt. 5 (Informacje Poufne). Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie zobowiązuje Google do a) udostępniania danych klientów Google lub Użytkowników Końcowych innych niż Użytkownicy Końcowi Klienta lub b) zezwalania na dostęp do jakichkolwiek systemów lub obiektów Google, które nie są zaangażowane w świadczenie Usług. Audytor może ujawniać raporty z audytu wyłącznie i) Google i jego Podmiotom Stowarzyszonym, ii) Klientowi oraz iii) zgodnie z innymi wymogami prawa, pod warunkiem, że Informacje Poufne zawarte w raporcie nie zostaną ujawnione inaczej niż zgodnie z pkt. 5. Termin „Dokumentacja Bezpieczeństwa” został zdefiniowany w Aneksie o przetwarzaniu danych.
3.3 Brak modyfikacji Standardowych Klauzul Umownych. Żadne z postanowień niniejszego pkt. 3 (Warunki audytu) nie zmienia ani nie modyfikuje żadnych praw ani obowiązków Klienta, Google lub Podmiotów Stowarzyszonych Google w ramach Standardowych Klauzul Umownych zawartych zgodnie z opisem w Aneksie o przetwarzaniu danych.
4. Obowiązki Klienta.
4.1 Dozwolone zastosowania. Z Usług można korzystać wyłącznie na urządzeniach z systemem ChromeOS.
4.2 Zgody. Klient jest odpowiedzialny za wszelkie zgody i powiadomienia, w zakresie wymaganym przez prawo, aby umożliwić: a) otrzymywanie i korzystanie z Usług przez Klienta i jego Użytkowników Końcowych oraz b) uzyskiwanie dostępu, przechowywanie i przetwarzanie przez Google danych dostarczonych przez Klienta (w tym Danych Klienta i Danych Osobowych, jeśli dotyczy) na mocy niniejszej Umowy.
4.3 Zgodność. Klient: a) zapewni, aby korzystanie z Usług przez Klienta i jego Użytkowników Końcowych było zgodne z niniejszą Umową, b) dołoży uzasadnionych starań w celu zapobieżenia nieuprawnionemu dostępowi do lub korzystaniu z Usług oraz przerwania takiego dostępu lub korzystania oraz c) niezwłocznie powiadomi Google o każdym nieuprawnionym korzystaniu z Usług lub dostępie do nich, o którym Klient się dowie.
4.4 Ograniczenia użytkowania. Klient powstrzyma się od i nie pozwoli Użytkownikom Końcowym na wykonywanie następujących czynności: a) kopiowanie, modyfikowanie, tworzenie dzieł pochodnych, dokonywanie inżynierii wstecznej, dekompilowanie, tłumaczenie, dezasemblowanie lub inne próby wyodrębnienia kodu źródłowego Usług Chrome (z wyjątkiem zakresu, w którym takie ograniczenie jest wyraźnie zabronione obowiązującym prawem), b) sprzedawanie, odsprzedawanie, udzielanie sublicencji, przekazywanie lub rozpowszechnianie Usług Chrome lub c) uzyskiwanie dostępu do Usług Chrome lub korzystanie z nich: i) w celu podejmowania Działań Wysokiego Ryzyka, ii) na potrzeby materiałów lub działań podlegających przepisom o międzynarodowym obrocie bronią (ITAR), nadzorowanym przez Departament Stanu Stanów Zjednoczonych lub iii) w sposób naruszający lub powodujący naruszenie przepisów o kontroli eksportu. Klient przyjmuje do wiadomości, że Usługi nie umożliwiają nawiązywania połączeń z numerami alarmowymi, ani odbierania połączeń od takich numerów.
4.5 Własność nazw domen Klienta. Klient jest odpowiedzialny za uzyskanie i utrzymanie wszelkich praw niezbędnych do korzystania przez Klienta i Google z Nazw Domen Klienta w ramach niniejszej Umowy. Przed rozpoczęciem świadczenia Usług Google może wymagać od Klienta zweryfikowania, czy jest on właścicielem Nazw Domen Klienta lub sprawuje nad nimi kontrolę. Jeśli Klient nie posiada ani nie kontroluje Nazw Domen Klienta, Google nie będzie zobowiązane do świadczenia Usług na rzecz Klienta.
4.6 Monitorowanie nadużyć. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za monitorowanie, reagowanie na i inne przetwarzanie wiadomości e-mail wysyłanych na aliasy „abuse” i „postmaster” dla Nazw Domen Klienta, przy czym Google może monitorować wiadomości e-mail wysyłane na te aliasy w celu identyfikacji nadużyć Usług.
5. Informacje poufne.
5.1 Wykorzystanie i ujawnienie Informacji Poufnych. Odbiorca nie ujawni w żaden sposób Informacji Poufnych Strony Ujawniającej, będzie je wykorzystywać wyłącznie w celu wykonywania swoich praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy oraz dołoży należytej staranności w celu ochrony przed ujawnieniem Informacji Poufnych Strony Ujawniającej. Niezależnie od powyższego i z zastrzeżeniem Aneksu o przetwarzaniu danych Odbiorca może ujawnić Informacje Poufne Strony Ujawniającej: a) swoim Przedstawicielom (w celu uniknięcia wątpliwości wskazuje się, że jeśli Przedstawiciele są Dalszymi Podmiotami Przetwarzającymi, a przedmiotowe Informacje Poufne stanowią Dane Osobowe Klienta, wszelkie przetwarzanie takich danych przez Dalszy Podmiot Przetwarzający podlega postanowieniom pkt. 11 (Dalsze Podmioty Przetwarzające) Aneksu o przetwarzaniu danych), którym to Przedstawicielom informacje te są niezbędne do wykonywania obowiązków, i którzy są zobowiązani do zachowania poufności co najmniej w takim samym stopniu, jak wynikający z niniejszego pkt. 5 (Informacje Poufne), b) za pisemną zgodą Strony Ujawniającej lub c) niezależnie od innych postanowień niniejszej Umowy, jeśli jest to bezwzględnie konieczne do zachowania zgodności z Pismem Urzędowym, pod warunkiem, że Odbiorca niezwłocznie powiadomi Stronę Ujawniającą przed ujawnieniem Informacji Poufnych, chyba że jest to prawnie zabronione. Odbiorca zastosuje się do uzasadnionych żądań Strony Ujawniającej dotyczących sprzeciwu wobec ujawnienia jego Informacji Poufnych.
5.2 Skierowanie osoby trzeciej wnioskującej o ujawnienie danych do Strony Ujawniającej. Niezależnie od zobowiązań określonych w Aneksie o przetwarzaniu danych, jeśli Odbiorca otrzyma Pismo Urzędowe dotyczące Informacji Poufnych Strony Ujawniającej, Odbiorca, o ile to możliwe, najpierw podejmie próbę skierowania osoby trzeciej bezpośrednio do Strony Ujawniającej. Aby ułatwić realizację tego wniosku Odbiorca może podać osobie trzeciej imię i nazwisko, numer telefonu i adres e-mail osoby kontaktowej Strony Ujawniającej. Google opublikowało dalsze informacje o tym, jak odpowiada na wnioski władz, tutaj: https://transparencyreport.google.com
5.3 Przetwarzanie Danych Przedsiębiorstwa i Danych Usługi. Google nie ujawni Danych Przedsiębiorstwa ani Danych Usługi z wyjątkiem: a) w odniesieniu do Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego – Dalszym Podmiotom Przetwarzającym zgodnie z pkt. 11 (Dalsze Podmioty Przetwarzające) Aneksu o przetwarzaniu danych, b) w odniesieniu do Danych Przedsiębiorstwa i Danych Usługi niebędących Danymi Usługi Podmiotu Przetwarzającego – Przedstawicielom, którzy są zobowiązaniami do zachowania poufności co najmniej w takim samym stopniu, jak wynikający z niniejszego pkt. 5.3 (Przetwarzanie Danych Przedsiębiorstwa i Danych Usługi) oraz c) niezależnie od wszelkich innych postanowień niniejszej Umowy, jeśli jest to bezwzględnie konieczne do wykonania instrukcji zawartych w Piśmie Urzędowym, pod warunkiem że Google niezwłocznie powiadomi Klienta przed takim ujawnieniem, chyba że jest to prawnie zabronione. Google zastosuje się do uzasadnionych żądań Klienta dotyczących sprzeciwu wobec ujawnienia Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego i Danych Przedsiębiorstwa. W przypadku otrzymania przez Google Pisma Urzędowego dotyczącego Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego lub Danych Przedsiębiorstwa Google, o ile to możliwe, najpierw podejmie próbę skierowania osoby trzeciej bezpośrednio do Klienta. Aby ułatwić realizację tego wniosku Google może przekazać osobie trzeciej imię i nazwisko, numer telefonu i adres e-mail osoby kontaktowej Klienta. W niniejszym punkcie „Dane Przedsiębiorstwa” oznaczają wszelkie dane, z wyłączeniem Danych Usługi i Danych Klienta, które: a) nie są Danymi Osobowymi, b) identyfikują Klienta oraz c) są gromadzone lub generowane przez Google podczas świadczenia Usług (w tym administrowania Usługami) na rzecz Klienta (w tym m.in. dane: i) zgromadzone w ramach zgłoszeń do pomocy technicznej oraz ii) zebrane z Oprogramowania zainstalowanego na urządzeniach Użytkownika Końcowego, za pośrednictwem których Użytkownik Końcowy uzyskuje dostęp do Usług (w tym dane telemetryczne)).
6. Prawa własności intelektualnej.
6.1 Własność intelektualna. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie opisanych w niniejszej Umowie niniejsza Umowa nie przyznaje żadnej ze stron praw, dorozumianych ani innych, do Własności Intelektualnej drugiej strony. W stosunkach między stronami Klient zachowuje wszelkie Prawa Własności Intelektualnej do Danych Klienta i Aplikacji Klienta, a Google zachowuje wszelkie Prawa Własności Intelektualnej do usług Chrome (w tym Usług) i Oprogramowania.
6.2 Informacje zwrotne. Klient może według własnego uznania przekazywać Google informacje zwrotne i sugestie dotyczące Usług Google, w tym Usług („Informacje Zwrotne”). Jeśli Klient przekaże Informacje Zwrotne, Google i jego Podmioty Stowarzyszone mogą wykorzystać te informacje bez ograniczeń i bez zobowiązań wobec Klienta.
7. Reklama.
7.1 Reklama. Klient może podać do wiadomości publicznej, że jest klientem Google, i eksponować Wyróżniki Marki Google zgodnie z Wytycznymi dotyczącymi znaków towarowych. Google nie może używać nazwy Klienta ani Wyróżników Marki bez uprzedniej pisemnej zgody Klienta, lub jak to wskazano w wytycznych dotyczących marki Klienta, jeśli ma to zastosowanie. Dodatkowo, za uprzednią pisemną zgodą, strony mogą angażować się we wspólne działania marketingowe, takie jak pozyskiwanie referencji od klientów, ogłoszenia, zaangażowanie prasy, wystąpienia publiczne i wywiady z analitykami. Strona może odebrać drugiej stronie prawo do korzystania z jej Wyróżników Marki za 30-dniowym pisemnym powiadomieniem. Wszelkie wykorzystanie Wyróżników Marki należących do danej strony odbywa się z korzyścią dla strony posiadającej Prawa Własności Intelektualnej do tych Wyróżników Marki.
8. Oświadczenia, gwarancje i wyłączenia odpowiedzialności.
8.1 Oświadczenia i gwarancje. Każda ze stron oświadcza i gwarantuje, że posiada pełne uprawnienia i upoważnienie do zawarcia niniejszej Umowy. Każda ze stron gwarantuje, że będzie przestrzegać wszystkich przepisów prawa i regulacji mających zastosowanie do świadczenia, otrzymywania lub korzystania z Usług, w zależności od przypadku. Google gwarantuje, że dołoży należytej staranności i umiejętności w wypełnianiu swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
8.2 Zastrzeżenie. Do świadczenia Usług lub zapewniania Oprogramowania nie mają zastosowania żadne warunki, gwarancje ani inne postanowienia, chyba że zostały one wyraźnie opisane w niniejszej Umowie. Zastosowania nie mają żadne dorozumiane warunki, gwarancje ani inne warunki (w tym dorozumiane warunki dotyczące zadowalającej jakości, przydatności do określonego celu lub zgodności z opisem). Google nie gwarantuje, że działanie Usług lub Oprogramowania będzie wolne od błędów lub nieprzerwane.
9. Rozwiązanie Umowy.
9.1 Okres obowiązywania Umowy. Niniejsza Umowa pozostanie w mocy do czasu jej rozwiązania.
9.2 Wypowiedzenie Umowy bez podania przyczyny. Każda ze stron może rozwiązać niniejszą Umowę bez podania przyczyny z zachowaniem 30-dniowego okresu wypowiedzenia.
9.3 Wypowiedzenie z powodu naruszenia. Każda ze stron może rozwiązać niniejszą Umowę ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli druga strona: a) istotnie naruszy postanowienia niniejszej Umowy, a takie istotne naruszenie będzie niemożliwe do naprawienia, lub strona nie naprawi takiego naruszenia w ciągu 30 dni od otrzymania pisemnego zawiadomienia, b) zawrze układ lub ugodę z wierzycielami lub na rzecz wierzycieli, zostanie objęta zarządem komisarycznym lub zarządem administracyjnym, zostanie poddana likwidacji lub w inny sposób zaprzestanie prowadzenia działalności gospodarczej, lub c) zostanie objęta postępowaniem upadłościowym lub postępowaniem o ogłoszeniu niewypłacalności i takie postępowanie nie zostanie umorzone w ciągu 90 dni.
9.4 Wypowiedzenie Umowy przez Google. Google może rozwiązać niniejszą Umowę, jeśli a) jest to wymagane w celu spełnienia wymogów prawnych lub wykonania nakazu sądowego, b) postępowanie Klienta lub Użytkowników Końcowych powoduje szkodę lub skutkuje Odpowiedzialnością wobec użytkownika, osoby trzeciej lub Google lub c) Google zaprzestanie udostępniania wersji zarządzanego systemu ChromeOS przeznaczonej głównie dla podmiotów przetwarzających dane (w takim przypadku Google przekaże Klientowi pisemne powiadomienie z co najmniej 30-dniowym wyprzedzeniem).
9.5 Skutki rozwiązania Umowy. W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy: a) prawa przyznane przez jedną stronę drugiej stronie wygasną ze skutkiem natychmiastowym (z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszym pkt. 9.5 i pkt. 9.6 (Postanowienia zachowujące ważność po rozwiązaniu Umowy)), b) Klient utraci dostęp do i możliwość eksportowania Danych Klienta po dacie rozwiązania lub wygaśnięcia niniejszej Umowy, c) Klient będzie odpowiedzialny za określenie, czy (i w jakim zakresie) skorzystać z funkcjonalności Usług w celu usunięcia Danych Klienta przed tą datą oraz d) Google usunie lub zwróci Dane Klienta zgodnie z warunkami niniejszej Umowy.
9.6 Postanowienia zachowujące ważność po rozwiązaniu Umowy. Następujące punkty pozostają w mocy po wygaśnięciu lub rozwiązaniu niniejszej Umowy: pkt. 2 (Warunki przetwarzania danych), pkt. 3 (Warunki audytu), pkt. 5 (Poufność), pkt. 6 (Prawa własności intelektualnej), pkt. 8 (Oświadczenia, gwarancje i zastrzeżenia), pkt. 9.5 (Skutki wypowiedzenia), pkt. 10 (Odszkodowanie), pkt. 11 (Ograniczenie odpowiedzialności), pkt. 12 (Postanowienia różne) i pkt. 13 (Definicje).
10. Zwolnienie z odpowiedzialności.
10.1 Obowiązek zwolnienia z odpowiedzialności. W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo Klient zwolni Google, jego Podmioty Stowarzyszone i każdego z ich dyrektorów, członków zarządu, pracowników i wykonawców z odpowiedzialności za wszelkie Postępowania Prawne inicjowane przez osoby trzecie (w tym władze), w związku z: a) Materiałami Zabezpieczanymi przez Klienta lub b) bezprawnym korzystaniem z Usług przez Klienta lub Użytkownika Końcowego lub naruszeniem niniejszej Umowy. Niniejsze postanowienie ma zastosowanie do wszelkiej odpowiedzialności lub wydatków wynikających z roszczeń, strat, szkód, wyroków, grzywien, kosztów postępowania sądowego i kosztów obsługi sądowej.
10.2 Środki zaradcze
a) Jeśli Google ma uzasadnione powody, aby sądzić, że Usługi mogą naruszać Prawa Własności Intelektualnej osób trzecich, Google może, według własnego uznania i na własny koszt: i) pozyskać prawa do dalszego korzystania z Usług na rzecz Klienta, ii) zmodyfikować Usługi tak, aby nie naruszały one tych Praw bez istotnego ograniczania ich funkcjonalności lub iii) zastąpić Usługi alternatywnym, funkcjonalnie równoważnym rozwiązaniem nienaruszającym Praw Własności Intelektualnej. Google powiadomi Klienta o zmianach zgodnie z warunkami określonymi w pkt. 1.3 (Zmiany w Usługach).
b) Jeśli Google uzna, że środki zaradcze określone w pkt. 10.2a) nie są racjonalne z komercyjnego punktu widzenia, Google może zawiesić lub zakończyć świadczenie poszczególnych lub wszystkich Usług.
(c) Z zastrzeżeniem prawa stron do rozwiązania Umowy niniejszy pkt. 10.2 (Środki zaradcze) określa jedyne i wyłączne środki zaradcze przysługujące Klientowi na mocy niniejszej Umowy w przypadku zarzutów naruszenia Praw Własności Intelektualnej zgłaszanych przez osoby trzecie.
11. Ograniczenie odpowiedzialności.
11.1 Zakres ograniczenia odpowiedzialności.
a) W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo i z zastrzeżeniem pkt. 11.2 (Brak możliwości ograniczenia odpowiedzialności) Google nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności na podstawie niniejszej Umowy lub w związku z niniejszą Umową za i) utratę zysków, przychodów, możliwości biznesowych, wartości firmy lub przewidywanych oszczędności, ii) straty pośrednie lub wtórne ani iii) odszkodowania karne; (b) Z zastrzeżeniem pkt. 11.1 a) i 11.2 (Brak możliwości ograniczenia odpowiedzialności) całkowita odpowiedzialność Google za wszelkie roszczenia, szkody, kary, grzywny, koszty i wydatki poniesione przez drugą stronę i jej Podmioty Stowarzyszone wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane jest ograniczona do 200 USD (dwustu dolarów amerykańskich).
11.2 Brak możliwości ograniczenia odpowiedzialności. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności stron za:
a) zgon lub uszczerbek na zdrowiu wynikający z zaniedbania lub umyślnego działania strony, lub z zaniedbania lub umyślnego działania pracowników lub agentów strony;
b) oszustwo popełnione przez stronę lub podanie fałszywych informacji przez stronę;
(c) naruszenia przez stronę Praw Własności Intelektualnej drugiej strony;
(d) obowiązek Klienta związany z uiszczeniem opłat za audyt zgodnie z pkt. 3 (Warunki audytu); lub
e) kwestie, co do których prawo zabrania wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności.
12. Postanowienia różne.
12.1 Powiadomienia. Google będzie przekazywać Klientowi powiadomienia związane z niniejszą Umową, wysyłając wiadomość e-mail na Adres E-mail do Powiadomień. Klient przekaże powiadomienia Google, wysyłając wiadomość e-mail na adres legal-notices@google.com. Powiadomienie będzie traktowane jako otrzymane w momencie wysłania wiadomości e-mail. Klient dopilnuje, aby jego Adres E-mail do Powiadomień był aktualny przez cały Okres Obowiązywania Umowy.
12.2 Wiadomości e-mail. Strony mogą korzystać z wiadomości e-mail w celu spełnienia wymogów pisemnego zatwierdzenia i zgody określonych w niniejszej Umowie.
12.3 Cesja. Żadna ze stron nie może dokonać cesji niniejszej Umowy bez pisemnej zgody drugiej strony, z wyjątkiem cesji na rzecz Podmiotu Stowarzyszonego, w przypadku gdy: a) cesjonariusz wyraził pisemną zgodę na związanie warunkami niniejszej Umowy, b) strona cedująca pozostaje odpowiedzialna za zobowiązania wynikające z niniejszej Umowy w przypadku, gdy cesjonariusz nie wywiąże się z tych zobowiązań oraz c) strona cedująca powiadomiła drugą stronę o cesji. Wszelkie inne próby cesji będą bezskuteczne.
12.4 Zmiana kontroli. Jeśli u danej strony dochodzi do zmiany Kontroli (na przykład w drodze nabycia lub sprzedaży akcji, fuzji lub innej transakcji), wówczas a) strona ta przekaże drugiej stronie pisemne powiadomienie w ciągu 30 dni od daty zmiany Kontroli oraz b) druga strona może natychmiast rozwiązać Umowę w dowolnym momencie w ciągu 30 dni od otrzymania tego pisemnego powiadomienia.
12.5 Siła wyższa. Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu swoich zobowiązań w zakresie, w jakim wynika to z okoliczności pozostających poza jej kontrolą.
12.6 Podwykonawstwo. Strony mogą zlecać innym osobom wykonywanie zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, z zastrzeżeniem, że pozostaną one odpowiedzialne za wszystkie zlecone zobowiązania oraz za działania lub zaniechania swoich podwykonawców.
12.7 Stosunki stron. Strony są niezależnymi kontrahentami. Niniejsza Umowa nie ustanawia między stronami stosunku przedstawicielstwa, partnerstwa ani wspólnego przedsięwzięcia.
12.8 Zaniechanie zrzeczenia się praw. Niewykonanie (lub opóźnienie w wykonaniu) przez stronę praw wynikających z niniejszej umowy nie jest jednoznaczne ze zrzeczeniem się tych lub innych praw przysługujących stronie na mocy Umowy.
12.9 Rozdzielność postanowień. Jeśli jakakolwiek część niniejszej Umowy okaże się nieważna, niezgodna z prawem lub niewykonalna, pozostała część Umowy pozostanie w mocy.
12.10 Brak beneficjentów będących osobami trzecimi. Niniejsza Umowa nie przyznaje żadnych praw ani korzyści osobom trzecim, chyba że wyraźnie wskazano inaczej. Strony mogą zmienić, unieważnić lub rozwiązać niniejszą Umowę bez zgody beneficjentów będących osobami trzecimi.
12.11 Środki nadzwyczajne, tymczasowe i zabezpieczające. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie ogranicza prawa stron do zwrócenia się do dowolnego sądu właściwej jurysdykcji w celu uzyskania środka nadzwyczajnego, tymczasowego i/lub zabezpieczającego.
12.12 Prawo właściwe i właściwość miejscowa sądu. Niniejsza Umowa oraz wszelkie spory (umowne lub pozaumowne) dotyczące niniejszej Umowy lub jej przedmiotu lub jej zawarcia, ważności, przedmiotu, interpretacji, wykonania lub rozwiązania („Spór”) podlegają prawu angielskiemu. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z 1980 r. i powiązane z nią instrumenty nie mają zastosowania do niniejszej Umowy. Wszelkie spory będą rozstrzygane wyłącznie przez właściwy sąd w Londynie, w Anglii.
12.13 Zmiany. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej, wyraźnego zaznaczenia, że zmieniają one niniejszą Umowę oraz podpisu obu stron. Google może jednak aktualizować niniejszą Umowę: a) w celu odzwierciedlenia istotnych zmian w Usługach, b) ze względów prawnych, regulacyjnych lub bezpieczeństwa lub c) w celu zapobiegania nadużyciom lub szkodom. W przypadku zaktualizowania niniejszej Umowy zgodnie z niniejszym pkt. 12.13 Google przekaże Klientowi pisemne powiadomienie z co najmniej 30-dniowym wyprzedzeniem, z wyjątkiem pilnych sytuacji, takich jak zapobieganie bieżącym nadużyciom lub konieczność spełnienia wymogów prawnych. Jeśli Klient nie wyrazi zgody na aktualizacje, może on skorzystać z prawa do wypowiedzenia zgodnie z pkt. 9.2 (Wypowiedzenie Umowy bez podania przyczyny).
12.14 Samodzielne opracowanie materiałów i usług. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie będzie interpretowane jako ograniczające prawo stron do niezależnego opracowywania, dostarczania lub nabywania materiałów, usług, produktów, programów lub technologii, które są podobne do przedmiotu niniejszej Umowy, pod warunkiem, że strona nie naruszy w ten sposób swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
12.15 Całość Umowy. Z zastrzeżeniem pkt. 11.2 b) niniejsza Umowa zawiera wszystkie warunki uzgodnione między stronami i zastępuje wszelkie wcześniejsze lub równoczesne umowy między stronami dotyczące przedmiotu niniejszej Umowy. Zawierając niniejszą Umowę, żadna ze stron nie opierała się na oświadczeniach lub gwarancjach (złożonych bez złych intencji lub w wyniku zaniedbania) ani nie będzie powoływać się na takie oświadczenia lub gwarancje, z wyjątkiem oświadczeń i gwarancji wyraźnie wskazanych w niniejszej Umowie. Niniejsza Umowa zawiera łącza URL do innych warunków, które są włączone do niniejszej Umowy przez odniesienie.
12.16 Rozbieżność postanowień. W przypadku sprzeczności pomiędzy postanowieniami niniejszej Umowy i postanowieniami dokumentów, które składają się na niniejszą Umowę, ustala się następującą hierarchię stosowania:
i. Pkt. 2 i 3 niniejszej Umowy;
ii. Aneks o przetwarzaniu danych;
iii. Warunki Przejściowe, w ograniczonym zakresie mającym zastosowanie;
iv. pozostałe Punkty niniejszej Umowy;
v. wszelkie inne dokumenty włączone do niniejszej Umowy przez odniesienie.
12.17 Egzemplarze. Strony mogą zawrzeć niniejszą Umowę w dwóch egzemplarzach, w tym także faksem, w formacie PDF i w innej postaci elektronicznej, przy czym wszystkie egzemplarze łącznie będą stanowić jeden dokument.
12.18 Podpisy elektroniczne. Strony wyrażają zgodę na stosowanie podpisów elektronicznych.
12.19 Rozbieżność wersji językowych umowy. W zakresie, w jakim przetłumaczona wersja niniejszej Umowy jest niespójna z wersją sporządzoną w języku angielskim, znaczenie decydujące ma wersja w języku angielskim.
12.20 Nagłówki. Nagłówki i podpisy użyte w niniejszej Umowie służą wyłącznie celom informacyjnym i nie będą miały żadnego wpływu na interpretację niniejszej Umowy.
13. Definicje.
„Konto Administratora” oznacza rodzaj Konta Użytkownika Końcowego, którego Klient może używać do administrowania Usługami.
„Konsola Administratora” oznacza konsolę (konsole) online i/lub narzędzie(a) udostępnione Klientowi przez Google w celu administrowania a) Usługami w ramach niniejszej Umowy oraz b) usługami określonymi w Podsumowaniu Usług Produktu Uzupełniającego (jeśli dotyczy).
„Administrator” oznacza wyznaczony przez Klienta personel, który administruje Usługami na rzecz zarządzanych Użytkowników Końcowych w imieniu Klienta i posiada dostęp do zarządzanych Kont Użytkowników Końcowych Klienta. Taki dostęp obejmuje możliwość uzyskiwania dostępu, monitorowania, używania, modyfikowania, wstrzymywania lub ujawniania wszelkich danych dostępnych dla Użytkowników Końcowych, powiązanych z zarządzanymi przez nich Kontami Użytkowników Końcowych.
„Reklama” oznacza reklamy online i rekomendacje wyświetlane przez Google Użytkownikom Końcowym, z wyłączeniem:
a) reklam i rekomendacji wskazanych wyraźnie przez Klienta w celu ich wyświetlania przez Google lub którykolwiek z jego Podmiotów Stowarzyszonych w związku z Usługami, na przykład na podstawie odrębnej umowy (np. reklamy Google AdSense zaimplementowane przez Klienta na stronie internetowej utworzonej przez Klienta przy użyciu dowolnej funkcjonalności Witryn Google w ramach Usług); oraz
b) rekomendacji dotyczących Usług lub innych usług Google w chmurze subskrybowanych przez Klienta.
„Podmiot Stowarzyszony” oznacza każdy podmiot, który bezpośrednio lub pośrednio kontroluje stronę, jest kontrolowany przez stronę, lub znajduje się pod wspólną kontrolą ze stroną.
„Data AUE” oznacza datę podaną na odpowiednim Urządzeniu z systemem operacyjnym ChromeOS lub podaną pod następującym linkiem: https://support.google.com/chrome/a/answer/6220366 (gdzie taka treść może być aktualizowana lub modyfikowana przez Google).
„Dostępne Kraje” oznaczają jurysdykcje, w których Google udostępnia tryb przetwarzania danych dla ChromeOS, których lista jest dostępna w Centrum Pomocy Chromebooka, i która może być od czasu do czasu aktualizowana przez Google.
„Wyróżniki Marki” oznaczają nazwy handlowe, znaki towarowe, logotypy, nazwy domen i inne charakterystyczne wyróżniki marek stron.
„Chrome Education Upgrade” lub „Chrome Enterprise Upgrade” mają znaczenie opisane bardziej szczegółowo na stronie https://support.google.com/chrome/a/answer/2717664 (opis może być okresowo aktualizowany przez Google).
„Centrum Pomocy Chromebooka” oznacza strony pomocy online pod adresem https://support.google.com/chromebook lub innym adresem URL wskazanym przez Google.
„Urządzenie z systemem ChromeOS” oznacza zarządzane urządzenie sprzętowe z najnowszymi dostępnymi wersjami systemu operacyjnego Google Chrome (ChromeOS) i przeglądarki Chrome, w przypadku gdy takie urządzenie jest zarządzane za pośrednictwem Konsoli Administratora przez Klienta lub Administratora(-ów) przy użyciu Chrome Enterprise Upgrade.
„Podsumowanie Usług Produktu Uzupełniającego” ma znaczenie nadane mu w Aneksie o przetwarzaniu danych.
„Informacje Poufne” oznaczają informacje, które jedna ze stron lub jej Podmiot Stowarzyszony („Strona Ujawniająca”) ujawnia drugiej stronie („Odbiorcy”) na mocy niniejszej Umowy, które są oznaczone jako poufne, lub które w zwykłych okolicznościach byłyby uważane za informacje poufne. Dane Klienta stanowią Informacje poufne Klienta. Informacje Poufne nie obejmują informacji opracowanych niezależnie przez Odbiorcę, udostępnionych Odbiorcy przez osobę trzecią bez zobowiązania do zachowania poufności lub upublicznionych bez winy Odbiorcy.
„Rok Obowiązywania Umowy” oznacza okres jednego Roku Kalendarzowego rozpoczynający się w Dacie Wejścia w Życie lub w daną rocznicę Daty Wejścia w Życie (w zależności od przypadku).
„Kontrola” oznacza kontrolę nad więcej niż 50% praw głosu lub udziałów kapitałowych strony.
„Dane Przedsiębiorstwa” mają znaczenie nadane im w pkt. 5.3 (Postępowanie z Danymi Przedsiębiorstwa i Danymi Usługi) niniejszej Umowy.
„Aplikacja Klienta” oznacza program komputerowy, który Klient tworzy lub hostuje za pomocą Usług.
„Dane Klienta” oznaczają wszystkie dane (w tym tekst, pliki, oprogramowanie, obrazy, wideo, audio, oprogramowanie i kod) przesyłane, przechowywane, wysyłane lub odbierane za pośrednictwem Usług przez Klienta lub jego Użytkowników Końcowych.
„Nazwa Domeny Klienta” oznacza nazwę(y) domeny Klienta używaną(e) w związku z Usługami.
„Materiały Zabezpieczone przez Klienta” oznaczają Dane Klienta i Wyróżniki Marki Klienta.
„Instrukcje Klienta” mają znaczenie nadane im w pkt. 2.5 (Instrukcje Klienta).
„Dane Osobowe Klienta” oznaczają Dane Osobowe zawarte w Danych Klienta.
„Kontrola centrum danych” oznacza audyt przeprowadzony zgodnie z pkt. 3.1 (Prawa do audytu prywatności), który obejmuje wizytę lub kontrolę na miejscu w centrum danych Google.
„Incydent dotyczący danych” oznacza naruszenie bezpieczeństwa Google lub Dalszego Podmiotu Przetwarzającego, prowadzące do przypadkowego lub niezgodnego z prawem zniszczenia, utraty, zmiany, nieuprawnionego ujawnienia lub dostępu do Danych Klienta w systemach zarządzanych lub w inny sposób kontrolowanych przez Google lub Dalszy Podmiot Przetwarzający.
„Aneks o przetwarzaniu danych” oznacza aktualne warunki dostępne pod adresem: https://www.google.com/chrome/terms/dpa_terms.html lub innym adresem URL podanym przez Google.
„Przedstawiciele” oznaczają pracowników, wykonawców, urzędników służby cywilnej, Podmioty Stowarzyszone, agentów lub profesjonalnych doradców Odbiorcy.
„Użytkownik Końcowy” oznacza zarządzaną osobę fizyczną (np. pracownika, lokalnego wykonawcę lub lokalnego agenta), której Klient zezwala na korzystanie z Usług lub Aplikacji Klienta. Dla jasności wskazuje się, że Użytkownicy Końcowi mogą obejmować pracowników Klienta, jego Podmiotów Stowarzyszonych i innych osób trzecich.
„Konto Użytkownika Końcowego” oznacza konto hostowane przez Google, założone i zarządzane przez Klienta za pośrednictwem Konsoli Administratora, służące Użytkownikowi Końcowemu do korzystania z Usług.
„Usługi Podstawowe” oznaczają aktualne „Usługi Podstawowe” opisane w Konsoli Administratora i wymienione w Centrum Pomocy Chromebooka.
„Europejskie Prawo Ochrony Danych” ma znaczenie nadane mu w Aneksie o przetwarzaniu danych.
„Przepisy Kontroli Eksportu” oznaczają wszystkie obowiązujące przepisy i regulacje dotyczące kontroli eksportu i reeksportu, w tym: a) Przepisy Administracji Eksportowej („EAR”) nadzorowane przez Departament Handlu Stanów Zjednoczonych, b) sankcje handlowe i gospodarcze nadzorowane przez Biuro Kontroli Aktywów Zagranicznych Departamentu Skarbu USA, c) przepisy dotyczące międzynarodowego obrotu bronią („ITAR”) Departamentu Skarbu USA oraz d) sankcje gospodarcze, finansowe lub embarga handlowe, w tym wszelkie sankcje gospodarcze, finansowe lub embarga handlowe, nałożone, zarządzane lub egzekwowane przez Organizację Narodów Zjednoczonych, Unię Europejską lub jej państwa członkowskie oraz Konfederację Szwajcarską i zarządzane przez SECO lub Szwajcarską Dyrekcję ds. Prawa Międzynarodowego oraz brytyjskie Ministerstwo Finansów (HMT).
„RODO” ma znaczenie nadane mu w Aneksie o przetwarzaniu danych.
„Google” oznacza Google Ireland Limited, z siedzibą pod adresem Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlandia.
„Incydent dotyczący Danych spowodowany Błędem Google” oznacza Incydent dotyczący Danych spowodowany naruszeniem Środków Bezpieczeństwa przez Google, Podmiot Stowarzyszony Google, Podmiot Przetwarzający Google lub Dalszy Podmiot Przetwarzający Google.
„Polityka Prywatności Google” oznacza politykę prywatności dostępną pod adresem https://policies.google.com/privacy.
„Warunki Korzystania z Usług Google” oznaczają warunki dostępne na stronie https://policies.google.com/terms.
„Działania wysokiego ryzyka” oznaczają działania, w przypadku których awaria Usług mogłaby skutkować zgonem osoby, poważnym uszczerbkiem na ciele lub poważnymi szkodami środowiskowymi lub majątkowymi.
„w tym” oznacza „między innymi”.
„Własność Intelektualna” lub „WI” oznacza każdy przedmiot podlegający ochronie z tytułu Prawa Własności Intelektualnej.
„Prawo(a) Własności Intelektualnej” oznacza(ją) wszelkie prawa patentowe, prawa autorskie, prawa do znaków towarowych, prawa do tajemnic handlowych (jeśli takie istnieją), prawa do projektów, prawa do baz danych, prawa do nazw domen, prawa moralne i wszelkie inne prawa własności intelektualnej (zarejestrowane lub niezarejestrowane) na całym świecie.
„Pismo Urzędowe” oznacza wniosek o ujawnienie informacji złożony na mocy prawa, rządowego rozporządzenia, nakazu sądowego, wezwania sądowego, nakazu, rządowego wniosku regulacyjnego lub agencyjnego lub innego właściwego organu, procedury prawnej lub podobnego procesu.
„Odpowiedzialność” oznacza wszelką odpowiedzialność z tytułu umowy, deliktu (w tym zaniedbania) i z innego tytułu, niezależnie od tego, czy strony mogły ją przewidzieć lub uwzględnić.
„Uzasadnione Cele Biznesowe” oznaczają:
(i) Zarządzanie rozliczeniami i kontami, zarządzanie relacjami z Klientami oraz powiązaną korespondencję z Klientami i Administratorami Klientów;
(ii) Poprawę i optymalizację efektywności i podstawowych funkcjonalności dostępności, prywatności, bezpieczeństwa i wydajności infrastruktury IT Usług;
(iii) Raportowanie wewnętrzne, raportowanie finansowe, planowanie przychodów, planowanie wydajności i modelowanie prognoz (w tym strategię produktową);
(iv) Wykrywanie nadużyć i zagrożeń bezpieczeństwa, zapobieganie im i ochrona przed nimi (np. automatyczne skanowanie w poszukiwaniu i zgłaszanie pornografii dziecięcej (CSAM), skanowanie w poszukiwaniu wirusów (w zakresie dozwolonym i/lub wymaganym przez obowiązujące prawo UE lub państwa członkowskiego UE), phishing, złośliwe oprogramowanie i inne wskaźniki zagrożeń bezpieczeństwa, które mogą mieć wpływ na dowolne usługi Google);
(v) Przetwarzanie Danych Osobowych w zgłoszeniach do pomocy technicznej i żądaniach pomocy technicznej (w tym w korespondencji z Klientami i Administratorami Klienta) oraz wszelkich załącznikach do nich wysyłanych przez Administratorów;
(vi) Otrzymywanie i wykorzystywanie Informacji Zwrotnych;
(vii) Przestrzeganie zobowiązań prawnych oraz
(viii) Statystyki użytkowania ChromeOS i przeglądarki Chrome oraz raporty o awariach.
„Adres E-mail do Powiadomień” oznacza adres(y) e-mail wskazany(e) przez Klienta w Konsoli Administratora.
„Usługi Opcjonalne” oznaczają produkty, usługi i aplikacje, które nie są oznaczone jako Usługi Podstawowe, ale które mogą być dostępne dla Użytkowników Końcowych w połączeniu z Usługami.
„Warunki Przejściowe” oznaczają Dodatkowe warunki korzystania z usług Google Chrome i ChromeOS pod adresemhttps://www.google.com/chrome/terms/?hl=en_US.
„Dane osobowe” mają znaczenie nadane im w RODO.
„Dane Usługi Podmiotu Przetwarzającego” oznaczają Dane Usługi, które Google przetwarza jako Podmiot Przetwarzający zgodnie z pkt. 2.5 (Instrukcje klienta).
Środki Bezpieczeństwa” mają znaczenie nadane im w Aneksie o przetwarzaniu danych.
„Usługi” oznaczają Usługi Podstawowe działające na Urządzeniu z systemem ChromeOS do odpowiedniej Daty AUE Urządzenia z systemem ChromeOS.
„Dane Usług” oznaczają Dane Osobowe gromadzone lub generowane przez Google podczas świadczenia Usług (w tym administrowania Usługami) na rzecz Klienta (w tym wszelkie Dane Osobowe): a) gromadzone w ramach zgłoszeń do pomocy technicznej oraz b) zebrane z Oprogramowania zainstalowanego na urządzeniach Użytkownika Końcowego, za pośrednictwem których Użytkownik Końcowy uzyskuje dostęp do Usług (w tym dane telemetryczne)), z wyłączeniem wszelkich Danych Osobowych Klienta.
„Oprogramowanie” oznacza wszelkie narzędzia do pobrania, zestawy do tworzenia oprogramowania lub inne tego typu oprogramowanie komputerowe udostępniane przez Google do użytku w związku z Usługami oraz wszelkie aktualizacje, które Google może okresowo wprowadzać do takiego Oprogramowania.
„Zawieszać” lub „Zawieszenie” oznacza uniemożliwienie dostępu do lub korzystania z Usług lub innych usług Google, w całości lub w części.
„Okres obowiązywania” oznacza okres obowiązywania niniejszej Umowy, który rozpocznie się w Dacie Wejścia w Życie i będzie trwał do momentu rozwiązania niniejszej Umowy zgodnie z jej postanowieniami.
„Postępowanie prawne zainicjowane przez osobę trzecią” oznacza wszelkie formalne postępowanie prawne zainicjowane przez niezależną osobę trzecią przed sądem lub trybunałem (w tym wszelkie postępowanie odwoławcze).
„Wytyczne dotyczące znaków towarowych” oznaczają Warunki dotyczące marek Google, opisane pod adresem: https://www.google.com/permissions/trademark/brand-terms.html.
„URL” oznacza ujednolicony format adresowania zasobów w internecie.
Dodatek A
Zastąpienie Załącznika nr 1 do Aneksu o przetwarzaniu danych
Niniejszy Załącznik stanowi część Aneksu o przetwarzaniu danych.
Załącznik nr 1: Przedmiot i szczegóły przetwarzania danych
Przedmiot
Przetwarzanie Danych Osobowych Klienta i Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego zgodnie z niniejszą Umową.
Czas trwania przetwarzania
Aktualny Okres Obowiązywania plus okres od wygaśnięcia takiego Okresu Obowiązywania do zwrotu lub usunięcia wszystkich Danych Osobowych Klienta i Danych Usługi Podmiotu Przetwarzającego przez Google zgodnie z Aneksem o przetwarzaniu danych.
Charakter i cel przetwarzania danych
Google będzie przetwarzać Dane osobowe Klienta i Dane Usługi Podmiotu Przetwarzającego w celach określonych w pkt. 2.5 niniejszej Umowy.
Kategorie danych
Dane dotyczące osób fizycznych przekazane Google za pośrednictwem Usług przez (lub na polecenie) Klienta lub Użytkowników Końcowych.
Osoby, których dane dotyczą
Osobami, których dane dotyczą są osoby fizyczne, których dane są przekazywane Google za pośrednictwem Usług przez (lub na polecenie) Klienta lub jego Użytkowników Końcowych.
Akceptując niniejszą Umowę, Klient staje się stroną niniejszej Umowy z Google Ireland Limited.
Akceptując niniejszą Umowę w imieniu Klienta Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że: i) użytkownik został należycie upoważniony do związania swojego pracodawcy lub odpowiedniego podmiotu niniejszą Umową, ii) przeczytał i zrozumiał treść niniejszej Umowy oraz iii) wyraził zgodę, w imieniu strony, którą reprezentuje, na zawarcie niniejszej Umowy. Jeśli użytkownik nie został należycie upoważniony do związania Klienta niniejszą Umową, nie powinien akceptować niniejszej Umowy.